You're so totally like Dad. |
Ты совсем, как папа... |
It's... It's totally unique. |
Это всё совсем непривычно. |
Texting is totally different. |
Смски - это совсем другое. |
You're totally different from my imagination. |
Я тебя представляла совсем другим. |
You're totally in love with her. |
Ты в неё совсем втюрился. |
You're not totally hopeless. |
А ты не совсем безнадёжен. |
He totally abandoned you. |
Он совсем бросил тебя. |
Everything would be totally different then. |
Все было бы совсем по-другому. |
You're not totally alone. |
Ты не совсем одна-одинёшенька. |
My task was totally other. |
У меня была совсем другая задача. |
I totally lost it. |
Я совсем потерял его. |
You're totally hung up on it. |
У тебя совсем крыша поехала. |
That's not totally true. |
Ну это не совсем так. |
She's crazy, she's totally crazy. |
Она совсем сошла с ума. |
It's totally different! |
Ведь совсем другая гонка! |
All alone, totally alone. |
Да-да, я был один. Совсем. |
Not totally on your own. |
Не совсем сами. Кассандра? |
I'm totally alone in this. |
Я в этом совсем один. |
Now I was totally alone. |
Теперь я был совсем один |
It's not! It's totally different! |
Это совсем не то! |
And my camera, totally banjaxed. |
И камера моя совсем сломана. |
This is totally not important. |
Знаешь, это совсем не важно. |
Yes, she's totally mental. |
Да, совсем психованная. |
They're totally alone. |
Они там совсем одни. |
Look, for me that's totally irrelevant. |
Меня это совсем не интересует. |