| Totally different experience when I'm pulling ideas. | Совсем другое дело, когда я подхватываю идеи. |
| And I'll live here, too, since we're married and I'm totally cool with it! | И я тоже буду здесь жить после свадьбы И меня это совсем не смущает! |
| Willard: "They told me that you had gone totally insane, and that your methods were unsound." | Уиллард: «Мне сказали, что ты совсем сошел с ума и что твои методы нездоровы». |
| Totally different from a college student. | Оно совсем не такое, как с парнями из колледжа. |
| Totally different experience when I'm pulling ideas. | Совсем другое дело, когда я подхватываю идеи. |
| Totally forget about all the stuff we talked about. | Совсем забыл о том, что мы тут с тобой обсуждали. |
| Totally uneventful would mean that nothing happened. | "Совсем ничего" значит, что ничего не случалось. |
| Totally different from those solid citizens. | Совсем не такая, как честные граждане. |
| 'CAUSE THE WAY I USE THAT TIME HAS TOTALLY CHANGED. | Потому что теперь я трачу свое время совсем по-другому. |
| I am totally spinning out. | У меня уже совсем шарики за ролики. |
| It's totally untraceable. | Они совсем, совсем не прослеживаются. |
| Maybe not totally clear. | Хотя, может, не совсем чисто. |
| Same but totally different. | Так же... но совсем иначе. |
| You're totally mad. | Вы что совсем с ума сошли? |
| He looks totally wasted. | Кажется, он совсем в дрова. |
| You totally abandoned us. | Ты нас совсем покинул. |
| It's totally different. | Тут все совсем по-другому! |
| I felt totally alone. | Я была совсем одна. |
| And my camera totally bad-jacked. | И камера моя совсем сломана. |
| I'm not totally sure. | Я не совсем уверен. |
| Some girl totally wigged out. | Одна девчонка совсем офигела. |
| Totally forgot about the Christmas pageant. | Я совсем забыл об этом рождественском спектакле. |
| Yet she seemed totally compliant. | И, тем не менее, она совсем не сопротивлялась. |
| Chicken, totally undercooked. | Курица... она совсем не доварена! |
| Oo becomes totally unresisting. | "О", совсем беспомощна. |