Just like the new 'Role' concept that is new Windows Server 2008, you are offered a new CLI tool to manage those Roles. |
Кроме новой концепции ролей, есть новый инструмент в операционной системе Windows Server 2008, который имеет новое средство CLI для управления этими ролями. |
Microfinance is an incredibly powerful tool that leads to self-sufficiency and self-respect, but we must move beyond micro-hopes and micro-ambitions for women, because they have so much greater hopes for themselves. |
Микрофинансы - мощное средство, ведущее к самодостаточности и самоуважению, но мы должны идти дальше микронадежд и микроамбиций в отношении женщин, потому что у них намного больше надежд на себя самих. |
In this regard the new Governance and Economic Management Assistance Programme is seen as a crucial tool for creating the enabling conditions necessary for any post-transition strategy to work, given the ongoing efforts by the international community to build durable peace in Liberia and the subregion. |
В этой связи разработку новой программы оказания помощи правительству в области экономического управления следует рассматривать как критически важное средство для создания благоприятных условий для осуществления любой стратегии на постпереходный период, учитывая усилия международного сообщества, предпринимаемые в настоящее время с целью установления прочного мира в Либерии и субрегионе. |
The new technologies, a key tool to gaining access to information and communication and extremely important for social inclusion; |
новые технологии как основное средство доступа к информации и связи, имеющих важнейшее значение для вовлечения в жизнь общества; |
A Young People's Forum has been established as a tool for consulting young people about the Strategy. |
создан Молодежный форум как средство для ознакомления молодых людей со стратегией; |
Gender budgeting, as a strong tool for actively integrating women into development, is still not sufficiently explored in the rural development projects so far. |
В рамках проектов, касающихся развития сельских районов, до сих пор недостаточно активно используется такое мощное средство активного вовлечения женщин в процесс развития, как составление бюджетов с учетом гендерных аспектов. |
In the year under review, UNODC has further developed its legislative database, which is used as an in-house tool to support the delivery of technical assistance. |
За истекший год ЮНОДК еще более расширило свою базу данных по законодательству, которая используется как внутриорганизационное средство содействия мероприятиям по технической помощи. |
Enforcing respect for human rights, in a strict and consistent manner, is an essential tool for any military commander wishing to instil discipline, command and control over his troops. |
Обеспечение уважения права человека жестким и последовательным образом - это важнейшее средство для любого военного командира, желающего установить дисциплину, власть и контроль в своих войсках. |
The SDI concept gives us not only a requirement of consistent figures, but perhaps more importantly, a tool to link these areas together. |
Концепция ПУР не только требует наличия последовательных показателей, но и, что, возможно, еще более важно, дает нам средство для увязки показателей по этим областям. |
To this end, the Special Rapporteur also uses the "communication" tool, which is an appropriate way to transmit her concern to the Government in question and through which she is able to ask questions about the situation. |
С этой целью Специальный докладчик также использует средство «коммуникации», которое является надлежащим путем препровождения ее озабоченности соответствующему правительству и с помощью которого она может задавать вопросы о сложившейся ситуации. |
This plan should be based on an assessment of progress attained, of the measures adopted and the difficulties encountered in the course of making sport a tool for the promotion of development and peace. |
Это план должен исходить из оценки достигнутого прогресса, предпринятых шагов и трудностей, которые возникли на пути превращения спорта в средство содействия развитию и миру. |
Ms. Wilson concluded that these questions must be considered as urgent, not only as a tool to prevent recurrence but also as a means to stop the continuation of similar injustices. |
В заключение г-жа Вильсон отметила, что эти аспекты нужно незамедлительно рассмотреть не только как инструмент предупреждения повторения трагических событий, но и как средство прекращения аналогичных проявлений несправедливости. |
If you were born after computers and paper, it doesn't really matter which order you're taught with them in, you just want to have the best tool. |
Если вы родились после появления компьютеров и бумаги, не имеет большого значения какой из них будут использовать для вашего обучения; вы просто хотите иметь наилучшее средство для этого. |
In this context, the IRU informed that it had launched an on line tool to observe waiting times at border crossings (). |
В этой связи МСАТ сообщил, что он внедрил онлайновое инструментальное средство для отслеживания времени простоя в пунктах пересечения границ (). |
For an Organization such as the United Nations, multilingualism is a powerful channel for the defence and preservation of linguistic diversity and a special tool for dialogue among cultures. |
Для такой организации, как Организация Объединенных Наций, многоязычие - это мощное средство защиты и сохранения лингвистического разнообразия, а также уникальный инструмент для диалога культур. |
The use of Internet broadcasting, or webcasting, has grown as a cost-effective and efficient tool to deliver major United Nations events in real time to audiences around the world. |
Использование вещания через Интернет или веб-вещание расширялось как эффективное с точки зрения затрат и действенное средство ознакомления с основными событиями, происходящими в Организации Объединенных Наций, в реальном времени для аудитории во всем мире. |
The adoption of the scheme heralds a new era for IMO in which the Organization has, at its disposal, a tool to achieve harmonized and consistent implementation of IMO standards at the global level. |
Принятие системы открывает для ИМО новую эпоху, когда в распоряжении Организации имеется средство достижения согласованного и последовательного осуществления стандартов ИМО на глобальном уровне. |
Some experts argued that, while the drive for certification had initially been motivated by concern over deforestation in tropical areas, it had increasingly become a marketing tool used mainly by developed-country producers and retailers. |
Некоторые эксперты утверждали, что, хотя изначально стремление к сертификации было вызвано беспокойством по поводу обезлесения в тропических районах, она все больше превращалась в средство маркетинга, используемое главным образом производителями и розничными торговцами из развитых стран. |
Strategic planning is an essential management tool, which drives an organisation to focus its efforts to ensure that its mandate or the purpose of its existence is being fulfilled. |
Стратегическое планирование представляет собой основное средство управления, которое обеспечивает сосредоточение усилий Организации на обеспечении выполнения ее мандата или дости-жении цели ее существования. |
This tool checks your computer for infection by specific, prevalent malicious software (including Blaster, Sasser, and Mydoom) and helps to remove the infection if it is found. |
Данное средство проверяет компьютер на наличие заражения некоторыми распространенными вредоносными программами (включая Blaster, Sasser и Mydoom) и удаляет их в случае обнаружения. |
In that case, you can use a third-party tool to transform your data from its original coordinate system into the one used by Google Earth. |
В этом случае можно использовать средство стороннего поставщика для преобразования ваших данных из исходной системы координат в одну из систем, используемых Google Планета Земля. |
This is a perfect tool for a quick solution of small tasks, as well as for self-organization - the task module can be used as a personal organizer. |
Это идеальное средство для быстрого решения небольших задач, а также для самоорганизации - модуль заданий можно использовать в качестве полноценного ежедневника. |
Visibility graphs may also be used to calculate the placement of radio antennas, or as a tool used within architecture and urban planning through visibility graph analysis. |
Графы видимости могут быть использованы также для вычисления положения радиоантенн или как средство в архитектуре и градостроительстве при анализе видимости. |
One point should be clear: any technological tool should serve policy objectives and not the reverse, in spite of the lobbying directed at managers by some vendors and consultants. |
Не вызывает сомнений один момент: любое технологическое средство должно служить целям, для которых оно было создано, а не наоборот, несмотря на пропаганду некоторых производителей и консультантов, которая нацелена на руководителей. |
Microfinance is an incredibly powerful tool that leads to self-sufficiency and self-respect, but we must move beyond micro-hopes and micro-ambitions for women, because they have so much greater hopes for themselves. |
Микрофинансы - мощное средство, ведущее к самодостаточности и самоуважению, но мы должны идти дальше микронадежд и микроамбиций в отношении женщин, потому что у них намного больше надежд на себя самих. |