Английский - русский
Перевод слова Tool
Вариант перевода Механизм

Примеры в контексте "Tool - Механизм"

Примеры: Tool - Механизм
The Mission Support Unit is responsible for cross-cutting issues, including troop cost liabilities and the funds monitoring tool. Группа поддержки миссий отвечает за межсекторальные вопросы, включая вопросы выплаты возмещения расходов и механизм контроля за средствами.
The Mission anticipates this tool to be operational by the end of the second quarter of 2010. Миссия рассчитывает, что этот механизм начнет функционировать к концу второго квартала 2010 года.
The office management plan is a management tool designed for each of the UNFPA units. Планы управленческой деятельности представляют собой управленческий механизм, разрабатываемый для каждого подразделения ЮНФПА.
ESCWA has also developed a performance monitoring tool to enhance the joint management of programme and budget performance information. ЭСКЗА также разработала механизм наблюдения за результатами деятельности, с тем чтобы совместно шире использовать информацию, касающуюся осуществления программ и исполнения бюджета.
Without a doubt, every assessment tool can be improved. Всякий механизм оценки, несомненно, поддается усовершенствованию.
PCII is an information-protection tool that facilitates information-sharing between the government and the private sector. Эта программа представляет собой механизм защиты информации и призвана содействовать информационному обмену между правительством и частным сектором.
A mechanism to measure the frequency of the use of the funds monitoring tool has been developed. Разработан механизм оценки частотности использования механизма контроля за средствами.
Resettlement has remained a vital tool of international protection and durable solutions, which is increasingly being incorporated into comprehensive protection strategies reflecting regional priorities. Важнейшим инструментом международной защиты и достижения долговременных решений остается переселение, механизм которого все чаще применяется в рамках всеобъемлющих стратегий защиты, отражающих региональные приоритеты.
Indeed, we recognize the Consolidated Appeals Process as a strategic planning and programming process, not just a resource mobilization tool. Мы действительно считаем, что совместные межучрежденческие призывы представляют собой механизм стратегического планирования и разработки программ, а не просто инструмент мобилизации ресурсов.
The mechanism could, under conditions to be determined, also be a tool for facilitating and supporting EU crisis management operations. В определенных условиях, которые еще предстоит определить, данный механизм может также служить средством облегчения и обеспечения операций ЕС по управлению кризисными ситуациями.
In this regard, the African Peer Review Mechanism (APRM) is an extremely powerful and positive tool for improving governance in Africa. В этом отношении Механизм взаимного контроля африканских стран является исключительно мощным и полезным средством совершенствования управления в Африке.
The Review Mechanism is a useful diagnostic tool, even in its present configuration. Африканский механизм коллегиального обзора является полезным диагностическим инструментом даже в его нынешнем виде.
The regional programme modality was conceived as a tool to support strong cooperation. Механизм региональных программ был задуман как инструмент поддержания активного сотрудничества.
Such a mechanism would also serve as an important tool in the identification of technical assistance needs. Такой механизм будет также служить полезным средством определения потребностей в технической помощи.
UNDP was implementing a new tool - the Millennium Development Goals acceleration framework - to help countries identify bottlenecks to progress and effective solutions. ПРООН в настоящее время внедряет новый инструмент - механизм ускорения достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия - для оказания странам помощи в определении факторов, препятствующих достижению прогресса и выработке эффективных решений.
Mr. Pachoud noted that the Guiding Principles were a risk-management tool for business enterprises. По его словам, Руководящие принципы представляют собой механизм управления рисками для коммерческих предприятий.
It is common misconception that substantive consolidation is a tool widely used in the US. Бытует неверное мнение, что механизм материальной консолидации широко используется в Соединенных Штатах.
The Treaty's lack of an effective tool to address non-compliance was a significant institutional deficit. То обстоятельство, что у Договора отсутствует эффективный механизм для решения проблем, связанных с невыполнением положений Договора, является важным институциональным пробелом.
The Working Group set up a web-based knowledge-sharing tool allowing inter-agency discussions on technical treasury-related subjects in its online forum. Рабочая группа создала базирующийся в Интернете механизм обмена знаниями, позволяющий вести межучрежденческие дискуссии по техническим казначейским вопросам через Интернет-форум.
Furthermore, there was no tool for assessing one's capacity to give informed consent for admission and treatment. Кроме того, отсутствует механизм проведения оценки возможности лица давать осознанное согласие на помещение в клинику и лечение.
The tool has been field tested and used in more than 10 countries. Этот механизм прошел испытания на местах и используется более чем в 10 странах.
ADAM is an Internet-based tool for coordinating counter-narcotics technical assistance in countries along the main routes used for trafficking in opiates from Afghanistan. АДАМ - это действующий на основе Интернет-технологий механизм координации технической помощи в борьбе с наркобизнесом в странах, расположенных на основных маршрутах доставки опиатов из Афганистана.
The Bretton Woods institutions underline the opportunities offered by the new tool to both borrowers and creditors to better manage foreign debt. Бреттон-вудские учреждения акцентируют внимание на возможностях, которые открывает новый механизм перед заемщиками и кредиторами с целью более совершенного управления внешней задолженностью.
That practical and analytical tool, which is under continuous development, is funded by the Norwegian Government, inter alia. Это практический и аналитический механизм, который постоянно развивается, финансируется, в числе прочих, норвежским правительством.
UNDP planned to implement the tracking tool by the end of 2006. ПРООН планирует внедрить этот механизм контроля к концу 2006 года.