Английский - русский
Перевод слова Tool
Вариант перевода Механизм

Примеры в контексте "Tool - Механизм"

Примеры: Tool - Механизм
The monitoring of programme implementation should be perceived as a management tool of performance evaluation and not as a mere reporting mechanism. Контроль за осуществлением программ должен рассматриваться как один из инструментов управления, позволяющий производить оценку работы, а не как лишь механизм представления докладов.
This mechanism would provide the United Nations with an organic tool to scrutinize this important area. Этот механизм обеспечит Организации Объединенных Наций возможности для систематического надзора за деятельностью в этой важной области.
The United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) constituted an important tool for strengthening inter-agency cooperation at the country level. Рамочный механизм оказания содействия развитию Организации Объединенных Наций (ЮНДАФ) служит важным средством укрепления межучрежденческого сотрудничества на уровне стран.
NEFs are a tool that donors can call upon when approaching the problems of any particular country; it is important that over the coming years efforts be made to further develop that tool. НЭФ - это механизм, который доноры могут использовать при рассмотрении проблем любой конкретной страны; важно, чтобы в последующие годы прилагались усилия, направленные на дальнейшее совершенствование этого механизма.
The country harmonization and alignment tool serves as a framework and tool for countries to assess how well international and national organizations are integrating their programmes within countries. Страны могут использовать этот механизм в качестве основы и инструмента для оценки того, насколько эффективно международные и национальные организации координируют осуществление своих программ в странах.
One possible solution could be to regard the Working Party principally as an internal tool of UNCTAD. Одно из предложенных решений могло бы заключаться в том, чтобы Рабочая группа рассматривалась главным образом как внутренний механизм ЮНКТАД.
The Working Party thanked the representative of Italy for the information provided and underlined the importance of this tool also for intermodal assessment. Рабочая группа поблагодарила представителя Италии за переданную информацию и подчеркнула, что этот механизм важен также для интермодальной оценки.
An open, multifunctional and global economy was the best tool for taking advantage of globalization. Открытая, многофункциональная и глобальная экономика представляет собой наилучший механизм использования выгод, приносимых глобализацией.
The aim is to establish, through public consultation and review, a planning tool that will integrate social, economic and environmental indicators. Его цель состоит в том, чтобы на основе публичных консультаций и обзоров создать такой механизм планирования, который будет охватывать социальные, экономические и экологические показатели.
The use of a framework for already existing urban indicators could be useful as a tool for identifying and assessing major trends. Для определения и оценки основных тенденций может оказаться полезным механизм, позволяющий использовать уже имеющиеся показатели развития городов.
The objective is to develop a reference tool that would help in determining the amount of child support to be paid. Цель заключается в том, чтобы разработать контрольный механизм, способствующий установлению справедливого размера алиментов.
Replace Paradox as the front-end reporting tool for IMIS Заменить «Парадокс» - главный механизм отчетности ИМИС.
Micro-Finance is an empowering, capacity-building tool to poverty reduction rate that has provided significant economic and non-economic externalities to low-income households in developing countries. Микрофинансирование - это расширяющий права и возможности и создающий потенциал механизм сокращения масштабов нищеты, который предоставил широкие экономические и неэкономические внешние возможности для домашних хозяйств с низким уровнем дохода в развивающихся странах.
Developing the potential of EvalNet as a dynamic tool will be a priority for the Evaluation Office in 2007. Превращение ЭВАЛНЕТ в динамичный механизм будет одной из приоритетных задач Управления по вопросам оценки в 2007 году.
In addition, the Office had developed a self-assessment tool to support UNICEF Field Offices in assessing their key work processes. Кроме того, Управление разработало механизм самооценки для оказания помощи отделениям ЮНИСЕФ на местах при оценке основных направлений их работы.
This web-based tool will compliment the training manual with additional instructive references, examples of best practices, and other project background materials. Размещаемый в Интернете механизм дополнит учебное пособие новыми информативными материалами, примерами успешной практики и иными проектными справочными материалами.
IMF surveillance was a main tool to prevent crisis but should apply to the policies of all countries. Надзор со стороны МВФ - это главный механизм предотвращения кризисов, но он должен распространяться на политику всех стран.
That tool would help optimize the assignment of resources in the programmes to control the vectors of Chagas disease. Такой механизм позволяет добиваться оптимального распределения ресурсов на программы борьбы с переносчиками болезни Шагаса.
Verification is, in our view, a necessary not a dispensable tool. По нашему мнению, контроль - это необходимый механизм, без которого нельзя обойтись.
These countries now have a common information tool, useful in addressing cross-cutting communication issues for different conventions. Сегодня эти страны имеют общий информационный механизм, которым они могут воспользоваться для решения общих для них коммуникационных проблем в связи с различными конвенциями.
Many representatives also pointed to the best practices mechanism as an important tool in sharing experiences in the shelter sector. Многие представители отметили также, что важным инструментом для обмена опытом в секторе жилищного обеспечения является механизм наилучших видов практики.
That mechanism was a very important tool in combating the worst forms of racism. Этот механизм является весьма важным инструментом борьбы с наихудшими формами расизма.
However, a monitoring and evaluation tool was still lacking, as was an effective mechanism for ensuring deliverables. При этом, однако, все еще отсутствует инструментарий проведения контроля и оценки, как и эффективный механизм гарантии достижения надлежащих результатов.
The instrument of adjudicated facts is therefore a key tool to reduce the scope of the trials. Следовательно, механизм установления фактов является ключевым средством сокращения масштабов судебных разбирательств.
The mechanism envisaged in the draft optional protocol to the Convention against Torture was a key tool in that regard. Одним из ключевых инструментов в этой связи является механизм, предусмотренный в проекте факультативного протокола к Конвенции против пыток.