Английский - русский
Перевод слова Tool
Вариант перевода Механизм

Примеры в контексте "Tool - Механизм"

Примеры: Tool - Механизм
The Humanitarian Early Warning Service, an Inter-Agency Standing Committee common tool managed by WFP, is a global platform for early warning information on natural hazards. Служба раннего оповещения о гуманитарных ситуациях - единый механизм Межучрежденческого постоянного комитета, функционирующий под руководством Всемирной продовольственной программы, - является глобальной платформой для обмена информацией в целях раннего предупреждения о бедствиях, обусловленных опасными природными явлениями.
The Commission noted the organizations' overall assessment that the scheme was an effective management tool that enabled the organizations, particularly those with activities in difficult locations, to discharge their programmes more effectively. Комиссия приняла к сведению общее мнение организаций в отношении того, что система представляет собой эффективный механизм управления, позволяющий организациям - в особенности тем из них, которые расположены в местах службы со сложными условиями, - осуществлять свои программы более эффективным образом.
A1.4 Develop a web-based knowledge management tool to promote the understanding and implementation of ICF-based disability measurement development, and data collection and dissemination. А..4 Разработать размещаемый в Интернете механизм для работы с научной информацией, способствующей углубленному пониманию и претворению в жизнь основанной на МКФ системы оценки инвалидности, а также сбор и распространение данных.
The report also indicates that results-based management (RBM) is a flexible tool but is not equally good in all settings. В докладе отмечается также, что управление, ориентированное на достижение конкретных результатов, - это гибкий механизм, который в равной степени подходит не во всех ситуациях.
This flexible tool allows both male and female workers to exercise their right to full employment by providing childcare, maternity and paternity leaves. Этот гибкий механизм позволяет трудящимся (как мужчинам, так и женщинам) пользоваться их правом на полную занятость посредством предоставления матерям и отцам отпусков по уходу за ребенком.
The Private Sector Division commented that in January 2008 a new web-based bidding tool had been implemented that contained a pre-evaluation of suppliers; post-evaluation criteria were being developed. Отдел заметил, что в январе 2008 года был запущен новый механизм проведения торгов через Интернет, предусматривающий предварительную оценку поставщиков; в настоящее время разрабатываются критерии подхода к поставщикам по итогам оценки.
The Government of Madagascar elaborated its 2006-2008 Medium-Term Expenditure Framework using the MBB tool. Правительство Мадагаскара, используя механизм выделения ограниченных ресурсов на решение неотложных проблем, разработало среднесрочный план распределения ресурсов на 2006 - 2008 годы.
The use of partner assessment surveys as a tool in RBM was piloted on a small scale in four countries and will be expanded. Механизм проведения оценочных исследований партнерами в контексте ориентированного на конкретные результаты управления в экспериментальном порядке был опробован в четырех странах и в дальнейшем будет применяться более широко.
Para. 315 Monitoring tool for Government contributions to local costs Para. 322 Механизм контроля за участием правительств в Пункт 3222004-2005 годы Х
To date, some 5,936,548 individuals have been included in the Single Registry of Victims (RUV), a tool that constitutes the point of entry for victims to the institutional system that will provide them with humanitarian assistance and help them exercise all their rights. К настоящему времени около 5936548 человек внесено в Единый реестр жертв (ЕРЖ) - механизм, дающий пострадавшим возможность войти в контакт с институциональной системой, предоставляющей им гуманитарную помощь и обеспечивающей реализацию всех их прав.
With the € 86,000 assigned to the project, it aimed to develop a registration tool and raise doctors' awareness of the need to gather data. Цель проекта состояла в том, чтобы, используя выделенные 86 тыс. евро, разработать механизм регистрации и дать врачам представление о необходимости сбора данных.
As a test, they engineered two mosquitos to carry the anti-malaria gene and also this new tool, a gene drive, which I'll explain in a minute. Для проверки они ввели в геном двух комаров противомалярийный ген, а также новый механизм - генный драйв, который я объясню чуть позже.
Mr. Montesino (Spain) said that the draft Convention, while not perfect, was the best text possible in the circumstances and would give the international community a tool with which to fight terrorism. Г-н МОНТЕСИНО (Испания) говорит, что проект конвенции при всех своих недостатках является в данных обстоятельствах наилучшим возможным вариантом текста, который обеспечит международному сообществу механизм борьбы с терроризмом.
It is necessary to point out that the International Criminal Police Organization has 184 member countries and the I-24/7 System as a communication tool for judicial and police cooperation. Необходимо отметить, что Международная организация уголовной полиции объединяет 184 страны и создала систему связи I/24/7, которая обеспечивает механизм сотрудничества судебных и полицейских органов.
In 2013 a Conference Call facility has been implemented successfully at the CoB Secretariat as a cost effective and time saving tool for short international meetings. В 2013 году в секретариате ССБ было успешно апробировано оборудование, предназначенное для совещаний по селектору и представляющее собой эффективный и позволяющий сэкономить время механизм проведения непродолжительных международных совещаний.
Could elephants have this mental tool that underpins spirituality? Может ли у слонов быть нужный умственный механизм, лежащий в основе духовности?
Furthermore, UNODC has developed the Automated Donor Assistance Mechanism, an online tool that contains information on nearly 900 counter-narcotics projects in Asia and Europe. Кроме того, ЮНОДК разработало Автоматизированный механизм оказания содействия донорам - онлайновый инструмент, содержащий информацию почти о 900 проектах по борьбе с незаконным оборотом наркотиков в Азии и Европе.
In addition to these actions, a job intermediation software has recently been launched which provides a flexible and efficient tool for recruiting and selecting human resources, and includes the personalized service model and a self-service website. Кроме того, недавно было внедрено программное обеспечение, представляющее действенный и эффективный механизм помощи в трудоустройстве и подборе кадров на основе индивидуального подхода.
This mechanism is a tool for overseeing the conduct of the prosecution service to ensure that persons handed over to the Attorney-General's Office are not held in custody beyond the statutorily permitted period. Вышеуказанный механизм выступает как инструмент контроля за действиями министерства, с тем чтобы лица, переданные в распоряжение прокуратуры, не подвергались задержанию дольше установленного законом срока.
In this respect, the forfeiting product can be seen not just as a mechanism for creating finance for long-term project financing, but also as a tool for capitalising on movements in the financial markets. В этом отношении форфейтинговый инструмент может рассматриваться не только как механизм мобилизации средств для долгосрочного проектного финансирования, но и как средство получения выигрыша на движении ставок на финансовых рынках.
As a proactive measure, a control has been included in this tool to ensure that duplicate asset identification numbers are rejected when recording a new asset in the asset module. Чтобы упредить возникновение такой ситуации, в этой панели предусмотрен механизм, отклоняющий ввод двойного инвентарного номера при регистрации нового объекта в модуле управления имуществом.
The earned value tool is a monetary approach to actual and projected project performance in terms of cost and in terms of time based on cost. Механизм оценки результатов выполненной работы предполагает финансовый анализ запланированных и фактически достигнутых результатов осуществления проекта с точки зрения затрат и сроков.
In addition, a pipeline management tool was developed, and capacities in the Logistics Development Unit were augmented to prepare the dashboard and help budget services in Headquarters manage the high number of requests for advance financing. Кроме того, был разработан механизм управления маршрутами доставки помощи, а также были расширены возможности Группы развития материально-технического обеспечения для подготовки упомянутой «панели управления» и оказания содействия бюджетным службам в штаб-квартире в обработке большого количества запросов на авансовое финансирование.
In the context of a globalized business and round-the-clock services environment, outsourcing to developing countries represents a vital strategic tool for a growing number of corporations, with estimated financial savings of as high as 70 per cent accruing to them. В контексте глобализации предпринимательской деятельности и круглосуточного предоставления услуг использование услуг развивающихся стран на условиях внешнего подряда - это важнейший стратегический механизм, который применяется все большим числом корпораций и благодаря которому им удается обеспечить экономию до 70% финансовых средств.
The I-PRSP should be seen as a building block for the full PRSP rather than as a tool of political expediency to get as many countries as possible qualified for decision point so that they access interim relief. Временный ДССН следует, скорее, рассматривать как структурный элемент окончательного ДССН, а не как политически целесообразный механизм доведения, по возможности, до максимума числа стран, которые выполнили соответствующие критерии и для которых наступил момент принятия решения, дающий им возможность получить промежуточную помощь.