Английский - русский
Перевод слова Throughout
Вариант перевода На территории

Примеры в контексте "Throughout - На территории"

Примеры: Throughout - На территории
SPLM-North would allow the vaccination campaign to be carried out throughout the Sudan, but only if it was done by the United Nations Interim Security Force for Abyei with no government presence; Khartoum had yet to respond to that condition. Представители НОДС-Север выразили согласие на проведение кампании по иммунизации на территории Судана только при том условии, что ее проведут Временные силы Организации Объединенных Наций по обеспечению безопасности в Абьее в отсутствие любых представителей правительства; Хартум пока не ответил на это условие.
Over the years, the company has become a consolidated point of reference throughout Liguria, and is today able to provide a high quality, customised service - the result of continuous improvement. Со временем компания завоевала прочное положение на территории Лигурии, она может предложить индивидуальные услуги высокого уровня, которые постоянно совершенствуются. Cairocar - идеальный партнер для ваших деловых поездок, отдыха и организации торжественных церемоний.
Thereafter, they issued a statement indicating their agreement to end immediately and unconditionally all hostilities throughout Liberia, to disengage their forces, to dismantle all checkpoints and to disarm by the end of September 1996. После этого они выступили с заявлением, в котором сообщили о своем согласии незамедлительно и без каких бы то ни было условий прекратить все боевые действия на территории Либерии; отвести свои силы; ликвидировать все контрольно-пропускные пункты и произвести разоружение до конца сентября 1996 года.
The main reason for this reduction is the lower number of children who attend classes regularly, a requirement which must be satisfied throughout the Republic as a precondition for this entitlement. Основная причина вышеуказанного сокращения заключается в снижении числа детей, регулярно посещающих школьные занятия, поскольку, согласно действующим на территории республики законам, соблюдение этого требования является обязательным условием для получения пособия.
Up to 15,000 Lebanese Armed Forces deployed throughout the entire area south of the Litani River Размещение на территории всего района к югу от реки Литани подразделений Ливанских вооруженных сил численностью до 15000 военнослужащих
The Russian Federation national committee for the Decade circulates an abridged Russian version throughout the Commonwealth of Independent States and the Chinese national committee produces a Chinese version. Национальный комитет содействия проведению Десятилетия Российской Федерации распространяет сокращенный вариант этого журнала на русском языке на территории Содружества Независимых Государств, а китайский национальный комитет содействия проведению Десятилетия издает этот журнал на китайском языке.
The contractor is required to provide all necessary personnel to establish, maintain, operate and support 15 quartering areas throughout Angola. Подрядчик должен предоставить весь необходимый персонал для создания и обслуживания 15 районов расквартирования на территории Анголы, управления хозяйством в районах расквартирования и обеспечения оперативно-функциональной поддержки.
Action 2: UNFT literacy classes - 457 classes throughout the national territory in 2007 for rural girls or girls who have dropped out of school. Направление деятельности 2: классы по повышению грамотности при НСТЖ: в 2007 году на территории страны насчитывалось в общей сложности 457 классов для девочек из сельских районов или девочек, бросивших учебу.
Italian coins and banknotes and Vatican City coins were legal tender in San Marino, while Sammarinese coins, minted in Rome, were legal tender throughout Italy, as well as in the Vatican City. И итальянские банкноты и монеты, и ватиканские монеты находились в свободном обращении на территории Сан-Марино, так же как и сан-маринские монеты на территории Италии и Ватикана.
In this context, the component will provide reliable and cost-effective voice and data services throughout the mission area, complete renovation and reconstruction projects required for the Operation to meet minimum operating security standards, and replace the essential assets that have reached their useful lifespan. Поэтому компонент обеспечит надежные и затратоэффективные услуги голосовой связи и передачи данных на территории всего района деятельности миссии, завершит проекты переоснащения и ремонта, необходимые для соблюдения в Операции минимальных оперативных стандартов безопасности и замены важнейшего имущества с истекшим сроком эксплуатации.
Seasonal malaria chemoprevention is recommended for administration to children under 5 years of age during the malaria season in areas of highly seasonal malaria transmission throughout the Sahel. Сезонную противомалярийную терапию рекомендуется назначать детям до пяти лет во время сезона распространения малярии на территории всего Сахеля, где распространение болезни носит ярко выраженный сезонный характер.
On or around 11 October, some of those arms were transferred to Kibabi for further distribution to various village areas, continuing throughout Masisi territory until 15 October. Примерно 11 октября часть этого оружия была доставлена в Кибаби, откуда оно было развезено по деревням, и эта операция продолжалась на территории Масиси до 15 октября.
Maxim has been involved in numerous real estate projects throughout his career including brownfield developments, due diligence projects ranging across several Russian regions, and acquisition of land plots and buildings. За время своей карьеры Максим участвовал в многочисленных проектах, связанных с недвижимостью, в том числе редевелопментом, подготовкой документов для заключения сделок на территории России, и приобретением участков земли и зданий.
Although the climate of Aragon can be considered, in general, as a continental Mediterranean climate, its irregular orography creates several climates or microclimates throughout the entire community. Хотя в целом климат Арагона можно отнести к промежуточному между средиземноморским и континентальным, на территории Арагона существует большое количество мест с различным микроклиматом, что обусловлено орографией региона.
In this regard, the National Housing Board (CONAVI) has built and continues to build affordable houses throughout the Republic, allocating them to persons who have no home, for a modest monthly sum. Для этих целей в Парагвае был создан КОНАВИ (Национальный совет по жилищному строительству), который руководил и продолжает руководить строительством недорогого жилья на территории всей Республики, сдавая его за умеренную плату лицам, не имеющим жилья.
This can be attributed to the fact that Egypt is one of the States most affected by the problem of landmines, estimated at around 23 million mines and unexploded ordnance spread throughout an area of more than 280,000 hectares of Egyptian soil. Это можно объяснить тем, что Египет является одним из государств, в наибольшей мере затрагиваемых проблемой наземных мин, численность которых, вместе с неразорвавшимися боеприпасами, согласно оценкам составляет около 23 миллионов, рассеянных на территории более 280000 га египетских земель.
Though strictly not legal tender in Scotland, Scottish banknotes are nevertheless legal currency and are generally accepted throughout the United Kingdom. Хотя эти банкноты и являются законной валютой, в строгом значении термина «законное средство платежа» (англ. Legal Tender) банкноты шотландских банков не являются законным платёжным средством даже на территории Шотландии, но могут быть приняты на всей территории Соединённого Королевства.
The village area was inundated with bomb craters and bullet holes; anti-personnel flechettes from the Mi-24 rockets were found throughout the village, in particular on the school grounds (see fig. 15). На территории деревни было видно большое число воронок от бомб и пулевых отверстий; по всей деревне и особенно на территории школы были раскиданы противопехотные стреловидные поражающие элементы, которыми были начинены снаряды, выпущенные с вертолетов Ми24 (см. фото 15).
There are currently three leading parties with grass-roots party organizations throughout Tajikistan and deputies in Parliament: the People's Democratic Party, the Communist Party and the Islamic Renaissance Party. На нынешнем этапе определились три ведущие партии, имеющие первичные партийные организации на территории всей страны и депутатов в парламенте, - это НДПТ, КПТ и ПИВТ.
As at 20 March, 5,297 United Nations troops, 396 military observers and 258 police observers were deployed throughout Angola. По стоянию на 20 марта на территории Анголы было развернуто 5297 военнослужащих Организации Объединенных Наций, 396 военных наблюдателей и 258 полицейских наблюдателей.
The LMS Hotels & Catering Service, apart from providing catering cars on trains and refreshment facilities at stations also operated a chain of nearly 30 hotels throughout the United Kingdom. LMS Hotels & Catering Service, помимо обслуживания вагонов-ресторанов и кафе на станциях также управляла и сетью из примерно 30 гостиниц на территории Великобритании.
The Avermann Machine Construction Factory is a part of international group of companies operating under the common name of Avermann since over 40 years, throughout the whole Europe. Машиностроительный завод "Аверманн"- это часть международной группы предприятий, работающих на территории всей Европы под общим названием "Аверманн" уже свыше 40 лет.
Clement and fertile conditions during the Neolithic Subpluvial supported increased human settlement of the Nile Valley in Egypt, as well as neolithic societies in Sudan and throughout the present-day Sahara. Мягкий и влажный климат неолитического субплювиала содействовал поселению большого количества людей в долине Нила в Египте, а также расцвету неолитических общин в Судане и на территории современной Сахары.
We appreciate that it is difficult to get authoritative accounts of what is happening on the ground, as UNOMIG has been forced to pull back and Russian forces throughout Georgia have, through their actions on the ground, caused international monitors to have to leave. Тем временем поступают сообщения, на которые ссылались другие ораторы, о том, что российские войска наносят удары по Зугдиди на территории самой Грузии, и о передвижениях вооруженных воинских подразделений Абхазии.
On display in this room is money minted and printed in Feodosia from antiquity up to the present day, along with the currency samples that used to be in circulation throughout Ukraine and the Crimea for 2,000 years as well as auxiliary objects. В этом зале представлена уникальная экспозиция: деньги, отчеканенные и отпечатанные в Феодосии с античных времен до наших дней; деньги, обращавшиеся на территории Украины и Крыма на протяжении двух с половиной тысячелетий, вспомогательные нумизматические экспонаты.