Four plain-clothes SAS soldiers-troopers Nial McClean, Vincent Thompson, Nigel Burchell and Carsten Rhodes-were sent to search for their missing comrades in two cars, picking up the two men from the observation post in the process. |
Переодетые в гражданскую форму парашютисты - Нил Макклин, Винсент Томпсон, Найджел Бёрчелл и Карстен Роудс отправились на двух автомобилях искать своих поправших товарищей, взяв ещё двух человек с поста наблюдения по ходу поисков. |
David Thompson broke Chamberlain's record for points in a quarter by scoring 32 in the first quarter of his 73-point game. |
Впервые один из его рекордов побил Дэвид Томпсон, который набрал 32 очка в первой четверти, а в конце игры на его счету было 73 очка. |
I was driving the miniature train for the kiddies, and from memory, Thompson was one of the guards. |
Я возил деток на мини-поезде, а Томпсон, если не ошибаюсь, был одним из охранников. |
In the main, traditional knowledge is acquired through observation and "hands-on" experience or through personal reporting and a mix of trial and error (Scoones and Thompson, 1994). |
Главным образом это то, что традиционные знания приобретаются в процессе наблюдения и накапливания практического опыта или в результате личного контакта с использованием метода проб и ошибок (Скунс и Томпсон, 1994 год). |
Completing a shared facility for the David Thompson Secondary School and the College of the Rockies. |
завершение строительства комплекса общей средней школы колледжей "Дэвид Томпсон" и "Роки-з". |
This D.E.A. guy, Thompson, is he any good? |
Этот парень из агентства по контролю над оборотом наркотиков, Томпсон, он хорош? |
As part of this initiative, former HHS Secretary Tommy G. Thompson, then-Chair of the Interagency Council on Homelessness, awarded nearly $35 million to help meet the goal of ending chronic homelessness within a decade. |
В рамках этой инициативы бывший министр здравоохранения и социальных служб Томми Г. Томпсон, возглавлявший в те годы Межведомственный совет по проблемам бездомных, утвердил выделение почти 35 млн. долл. на достижение поставленной цели - в течение десяти лет положить конец проблеме существования хронически бездомного населения. |
With the help of her fellow scientists, she uncovers evidence that Cleo Eller's boyfriend, Ken Thompson, had killed Cleo because he feared the scandal of Cleo's pregnancy would affect his career negatively. |
С помощью своих коллег она узнаёт, что Клео Эллер убил Кен Томпсон, опасаясь скандала с её беременностью. |
The Wednesday and Thursday sessions of the 42nd meeting of the Standing Committee were chaired by the Vice-Chairperson, Her Excellency Ambassador Laura Thompson Chacón. Report adopted by the Standing Committee at its 43rd meeting on 23-24 September 2008. |
На заседаниях сорок второго совещания Постоянного комитета в среду и четверг председательствовала заместитель Председателя Ее Превосходительство посол Лаура Томпсон Чакон. |
Little over a month later vice-chairman Helen Thompson resigned from her position also, while by March - just three months after taking charge - Calder himself quit the club. |
Менее чем через месяц вице-президент клуба Хелен Томпсон также уходит со своего поста, а в марте Калдер уходит из клуба. |
Cornelia: Do you find it gets rusty in the rain, Mr. Thompson? |
А они у вас ржавеют под дождем, мистер Томпсон? |
Thompson was the campaign manager for Republican U.S. Senator Howard Baker's re-election campaign in 1972, and was minority counsel to the Senate Watergate Committee in its investigation of the Watergate scandal (1973-1974). |
Томпсон принял участие в кампании 1972 года по переизбранию республиканского сенатора Ховарда Бейкера, а также выступил юридическим советником в расследовании обстоятельств Уотергейтского скандала (1973-1974). |
Canadian explorer David Thompson, of the North West Company, spent the winter of 1807-08 at Kootanae House near the source of the Columbia at present-day Invermere, British Columbia. |
Канадский путешественник Дэвид Томпсон из Северо-Западной компании провёл зиму 1807-08 годов на торговом посту Кутени-Хаус, вблизи истока реки и современного города Инвермер, Британская Колумбия. |
Curry was chosen with the seventh overall pick in 2009, while Thompson was the eleventh overall selection in 2011. |
Карри был задрафтован 7-м пиком в 2009 году, Томпсон - 11-м в 2011 году. |
This disaster included the capture of Thompson and many of his senior officers, as well as 200 men and most of the ships used for the expedition, and forecast the end of the American occupation of Quebec. |
В бою были пленены Томпсон и многие старшие офицеры, а также 200 человек и большая часть предназначенных для экспедиции кораблей, что значило конец американской оккупации Квебека. |
Unaware that major British reinforcements had arrived, and ignorant of the geography around the town, General Thompson led 2,000 men first into a swamp, and then into the teeth of a reinforced, entrenched British army. |
Не зная о прибытии основных британских сил и не учитывая географию местности около города, генерал Томпсон с 2000 бойцами сначала оказался в болоте, а затем попал под удар усиленной британской группировки. |
In 1873 John and Samuel Thompson left the 1st National Bank to form the Chase National Bank, named after their friend and U.S. Secretary of the Treasury Salmon P. Chase. |
В 1877 году Джон Томпсон, нью-йоркский издатель и банкир, основал Chase National Bank, назвав его в честь Салмона Портленда Чейза, известного американского политика и юриста. |
Ms. Thompson, according to the witness statement, You heard three gunshots coming From within the convenience store, |
Мисс Томпсон, согласно свидетельским показаниям, вы слышали три выстрела из круглосуточного магазинчика, а потом увидели двоих человек, выбегающих из магазина. |
In November, the three principal Bundy investigators-Jerry Thompson from Utah, Robert Keppel from Washington, and Michael Fisher from Colorado-met in Aspen, Colorado and exchanged information with 30 detectives and prosecutors from five states. |
В ноябре три главных следователя по делу Банди - Джерри Томпсон из Юты, Роберт Кеппел из Вашингтона и Майкл Фишер из Колорадо встретились и обменялись информацией с другими следователями из пяти штатов в Аспене. |
Like the film it was also directed by Rickman, starring Law, Reid, Voe and John Wark, with Siân Thomas in the role of Frances, played in the film by Emma Thompson. |
Как и фильм, она была срежиссирована Рикманом, в главных ролях: Ло, Рид, Воу и Джон Уорк, с Шан Томас в роли Фрэнсис, которую в фильме сыграла Эмма Томпсон. |
The southern part of the Canadian Cascades, particularly the Skagit Range, is geologically and topographically similar to the North Cascades, while the northern and northeastern parts are less glaciated and more plateau-like, resembling nearby areas of the Thompson Plateau. |
В то же время, если южная часть Канадских Каскадных гор, в особенности хребет Скагит, в геологическом и топографическом отношениях сходны с Северными Каскадами, то в их северной и северо-восточной частях меньше ледников, а горы имеют более платообразный характер, сходный с близлежащим плато Томпсон. |
On 29 December 2009 Steven Thompson was announced as the new manager with immediate effect, but on 29 March 2010 he left the club by mutual consent after only winning five out of his 18 games in charge, with the chance of reaching the play-offs unrealistic. |
29 декабря 2009 года на должность тренера был назначен Стивен Томпсон, но 29 марта 2010 года он покинул клуб по обоюдному согласию с руководством после того, как «Труро Сити» выиграл только пять из 18 матчей. |
Guitarist Porl Thompson, who had played guitar during the very early days of the band, and also played keyboards and saxophone during The Top tour, became an official member. |
Гитарист Порл Томпсон, который играл на ранних этапах творчества группы, а также исполнял роль саксофониста и клавишника во время тура в поддержку альбома The Top, стал официальным участником группы. |
Thompson went on to join groups such as The Distance and Crown of Thorns with Jean Beauvoir (playing on their first album Crown of Thorns before leaving the band and subsequently replaced by Hawk Lopez). |
В дальнейшем Томпсон играл в группах The Distanceruen и Crown of Thorns вместе с Джином Беавоиромruen (участвовал в записи одноимённого альбома группы, Crown Of Thorns перед тем как покинул её и был впоследствии заменён Хоуком Лопесом). |
According to the critic G. R. Thompson, "the Dark Romantics adapted images of anthropomorphized evil in the form of Satan, devils, ghosts, werewolves, vampires, and ghouls" as emblematic of human nature. |
Томпсон в своей работе подчёркивает, что, в отличие от оптимизма таких писателей, как Эмерсон, «тёмные романтики адаптировали образы антропоморфированного зла в виде Сатаны, чертей, призраков, оборотней, вампиров и гулей» как более яркое описание человеческой природы. |