| She wishes to make a large purchase, but her credit... Mr. Thompson has made clear that he no longer... | Она хочет сделать большой заказ, но ее кредиты. мистер Томпсон сказал что больше не будет оплачивать... | 
| These Ohio fellas know what they're doing, Mr. Thompson. | Эти ребята из Огайо знают что надо делать, мистер Томпсон | 
| Mr. Thompson, may I speak with you? | Мистер Томпсон, можно с вами поговорить? | 
| Now, if Drew Thompson is alive and in Harlan, that is a story for the ages. | Если Дрю Томпсон жив и находится в Харлане, то это конечно история века. | 
| Ginny Thompson and Melanie Segal, welcome to the East Side Evac Center. | Джинни Томпсон и Мелани Сигал Добро пожаловать в Восточный эвакуационный центр | 
| Homer Thompson accepted positions as curator of the classical collection at the Royal Ontario Museum of Archaeology and assistant professor in fine arts at the University of Toronto. | Гомер Томпсон принял должность куратора античной коллекции в Королевском музее Онтарио и стал доцентом в области изобразительных искусств в Торонтском университете. | 
| Thompson's goddaughter, Liza Minnelli, has been cited as a possible model for Eloise, as has the author herself. | Крестница Кей Томпсон, Лайза Миннелли, была отчасти прототипом модели для Элоизы, как и сама автор. | 
| (Thompson) How can you tell? | (Томпсон) Как вы узнали? | 
| Thompson is the creator of the graphic novel, King of RPGs with Victor Hao, which he describes as a fusion between shōnen manga and tabletop roleplaying games. | Вместе с Виктором Хао Томпсон создал графический роман King of RPGs, описываемый как слияние сёнэн-манги и настольных ролевых игр. | 
| Calvin Sarwar made it go away, and Michael Thompson was a witness, so that's why we're talking about it. | Келвин Сарвар уладил дело, Майкл Томпсон был свидетелем, отсюда и этот наш разговор. | 
| Assurances from all the agencies present that they'll co-operate fully with our enquiries, starting off by confirming who Michael Thompson was testifying against. | Гарантии присутствующих ведомств, что они станут полностью сотрудничать с нашими расследованиями, начиная с информации: против кого свидетельствовал Майкл Томпсон. | 
| Thompson, can you get over there? | Томпсон, ты можешь подойти сюда? | 
| When was the last time that you saw Leslie Hodsoll, Mr. Thompson? | Когда в последний раз вы видели Лесли Хадсолл, мистер Томпсон? | 
| Thirty years after Drew Thompson did that, he was still mad enough to drop bodies about it. | Когда это сделал Дрю Томпсон, его искали тридцать лет, оставили уйму трупов. | 
| Mrs Thompson, I know you must hate me but... there's something I want you to have. | Миссис Томпсон, вы, должно быть, ненавидите меня. | 
| Pete "Dead Meat" Thompson... is dead. | Пит Томпсон, по прозвищу Дохлый, мертв. | 
| Mr. Thompson, you have to call off the Clinton rally! | М-р Томпсон, вы должны отменить митинг Клинтон! | 
| Mr. Thompson, to what do I owe the pleasure? | Мистер Томпсон, чему обязан удовольствию? | 
| Do you want to do the honors, Chief Thompson? | Не хотите сами, шеф Томпсон? | 
| I apologize for the crowd, Miss Thompson, | Прошу прощения за толпу, мисс Томпсон. | 
| Does Peter Thompson have ties with Cadmus? | Питер Томпсон имеет связи с Кадмусом? | 
| Miss Thompson. I want to see you in my office. | Мисс Томпсон, зайдите ко мне в кабинет прямо сейчас. | 
| I'm Mr. Thompson, the manager of the hotel. | Я - мистер Томпсон, я - менеджер отеля. | 
| The second half of the morning meeting on Wednesday 6 March was chaired by the Vice-Chairperson, Her Excellency Ambassador Laura Thompson Chacón. | Вторая половина утреннего совещания в среду, 6 марта, проходила под председательством заместителя Председателя Ее Превосходительства посла Лауры Томпсон Чакон. | 
| US Health and Human Services Secretary Tommy Thompson and the White House Personnel Office ought to set an example to the rest of the world. | Министр здравоохранения и соцобеспечения США Томми Томпсон и отдел кадров Белого дома должны подать пример всему миру. |