| Okay, Thompson, this is your play. | Хорошо, Томпсон, это твой выход. |
| He is supported by two Executive Coordinators, Ms. Elizabeth Thompson and Mr. Brice Lalonde. | Ему оказывают поддержку два исполнительных координатора: г-жа Элизабет Томпсон и г-н Брайс Лалонд. |
| Thompson argues that there is almost no documentary evidence for this claim, and suggests that the actors likely had higher social status. | Томпсон утверждает, что документальных доказательств для этих утверждений почти нет, и предполагает, что у актёров, вероятно, был более высокий социальный статус. |
| Premier Thompson was Prime Minister of Barbados at such a young age and sadly departed at a time when he was involved in so many world affairs. | Премьер Томпсон стал премьер-министром Барбадоса в молодом возрасте и, к нашему прискорбию, ушел из жизни на этапе, когда он так активно участвовал во многих мировых делах. |
| Others: Paulette Woolf, Chief, Management Support Services, Office of the Under-Secretary-General for Management; Catherine Peluso, Executive Officer, Department of Economic and Social Affairs; Beverly Thompson, Programme Planning, Budget and Accounts. | Прочие: Паулетт Вульф, начальник Службы управленческой поддержки, Канцелярия заместителя Генерального секретаря по вопросам управления; Катрин Пелусо, начальник административной канцелярии, Департамент по экономическим и социальным вопросам; Беверли Томпсон, Управление по планированию программ, бюджету и счетам. |
| And your sworn testimony will be used as a basis for prosecuting Mr. Thompson. | Как и то, что Ваши показания под присягой будут использоваться как основа для судебноо преследования господина Томпсона. |
| I'll find the weakest link in Thompson's chain and I'll break it. | Я найду слабое звено в цепи сообщников Томпсона и ударю по нему. |
| Plus everything you'll ever need on my Michael Thompson inquiry. | Плюс всё, что тебе может понадобиться по делу Майкла Томпсона. |
| ANPR cams clocked Thompson's BMW travelling north on Wednesday afternoon and south again on Thursday morning. | Камера хронометража засекла ВМШ Томпсона, по направлению на север в среду днем и снова на юг в четверг утром. |
| Will you think on the thousands that'll die, cut down by the Thompson guns you'll put in our hands? | Задумывались ли Вы о тех тысячах, что слягут, как подкошенные из-за этих п улеметов Томпсона, что Вы вложите нам в руки? |
| But you did your business with the Thompson boy, though. | Но хотя ты сделал свой бизнес с Томпсоном. |
| In late April, Washington ordered ten regiments, led by Generals William Thompson and John Sullivan, to go north from New York. | В конце апреля тот отправил из Нью-Йорка 10 подразделений, ведомых генералами Вильямом Томпсоном и Джоном Салливаном. |
| Look, you know what happens if we miss with Thompson, right? | Знаешь, что случится, если мы облажаемся с Томпсоном? |
| Say hello to Mr. Thompson. | Поздоровайся с мистером Томпсоном. |
| The land mass mapped by Thompson amounted to 3.9 million square kilometres (1.5 million square miles) of wilderness (one-fifth of the continent). | Сухопутная территория, нанесенная на карту Томпсоном, равняется 3,9 миллионов квадратных километров (одна пятая континента). |
| Thompson jumps back into play and Donnelly weeds around Crossling. | Томсон сразу включается в игру, а Донелли вьется вокруг Крозли. |
| "In jointly adopting these international standards, the two organizations again confirmed their commitment to the international harmonization of standards in the HVACR industry," said Roger Thompson, chairman of ARI's Water-Source Heat Pump Subsection. | "Приняв совместно такие международные стандарты, эти две организации в очередной раз подтвердили свои обязательства по отношению к международному согласованию стандартов в индустрии HVACR", - заявил Роджер Томсон - председатель подразделения насосов теплового водоснабжения в ARI. |
| Good morning, Mrs. Thompson. | Доброе утро, миссис Томсон. |
| Thompson and Adloff write, According to publicised terms, Spain agreed to decolonise the Sahara and leave the area before 28 February 1976. | Томсон и Адлофф пишут, «По огласке условия договора, Испании согласилась деколонизировать Сахару и покинуть этот район до 28 февраля 1976 года. |
| You're thinking of the Thompson 12-91. | Ты говоришь о лебедке Томсон 1291? |
| I called Thompson when I got back into the office. | Я позвонил Томпсону, когда вернулся в офис. |
| We'll be sure to let sheriff Thompson know that you stood up for him. | Мы обязательно сообщим шерифу Томпсону, что вы за него горой. |
| Leonard arrived at Irish Helicopters on 31 October and was introduced to the pilot of the helicopter, Captain Thompson Boyes. | 31 октября Леонард явился в компанию Irish Helicopters, где был представлен пилоту вертолёта капитану Томпсону Бойсу. |
| During the course of this trial, you'll hear a great many charges brought against Enoch Thompson. | В ходе данного судебного заседания, вы услышите многие и многие обвинения вменяемые Иноку Томпсону |
| We're going to bring this to Thompson. | К примеру, Томпсону. |
| Said that you paid him to monitor Brady thompson's calls about a package. | Сказал, что ты платил ему, чтобы он отслеживал звонки Брейди Томсона о посылке. |
| Unfortunately, such an explanation was lacking in the Committee's Views in the Thompson case. | К сожалению, такое объяснение не было дано в соображениях Комитета по делу Томсона. |
| They picked up Gavin Thompson. | Они взяли Гевина Томсона. |
| Thompson just got leveled. | Томсона сбили с ног. |
| Look at Thompson, Jim. | Посмотри на Томсона, Джим. |
| Most of the items on exhibit are a reminiscence of Jim Thompson who disappeared from the Cameron Highlands on Sunday, 26 March 1967. | Большинство экспонатов здесь - это воспоминания о Джиме Томпсоне, исчезнувшем с Камерон Хайлендс в воскресение 24 марта 1967 года. |
| Well, you talk to Wheeler about the Johanssons, and ask him about the husband, Luke Thompson. | Что ж, поговори с ним о Йохансенах, спроси о муже, Люке Томпсоне. |
| By 1999, nine Dialysis Outreach Centres were available outside the City of Winnipeg, in rural and northern Manitoba at Morden/Winkler, Brandon, Dauphin, The Pas, Flin Flon, Thompson, Portage la Prairie, Ashern and Pine Falls. | К 1999 году девять местных центров диализа были открыты, помимо города Виннипега, в сельских и северных районах Манитобы в Мордене/Уинклере, Брандоне, Дофине, Те-Пасе, Флин-Флоне, Томпсоне, Портидж-ля-Прери, Эшерне и Пайн-Фолсе. |
| Legal Aid of Manitoba has expanded its Northern Paralegal Aboriginal Project by having the Aboriginal paralegals as a permanent part of its programmes in Dauphin, The Pas and Thompson. | Отдел по оказанию юридической помощи в Манитобе расширил рамки своего проекта по оказанию консультативных услуг юридического характера коренному населению, проживающему в северных районах, создав в рамках своих программ в Дофине, Пасе и Томпсоне постоянные должности не имеющих юридического образования консультантов из числа представителей коренных народов. |
| This position will work out of Thompson and will work with and occupy space within settings in which street youth circulate. | Местоположение этого отделения в Томпсоне позволит ему осуществлять свою деятельность в непосредственной близости от улиц, где общается молодежь. |
| They were defeated by Republican incumbents Jim Thompson and Dave O'Neal. | Они были побеждены действующими республиканцами, Джимом Томсоном и Дэйвом О'Нилом. |
| They just can't keep up with Thompson. | Эллис не справляется с Томсоном. |
| It was composed and written by Will L. Thompson in 1880. | Теорема была сформулирована и доказана У. Томсоном в 1869 году. |
| Our orders are to escort you safely to Head of State Thompson, where your presence is needed. | Нам поручили безопасно сопроводить вас к главе государства Томсону, там ждут вашего присутствия. |
| Called Thompson, but then I thought, | Позвонил Томсону, но затем подумал, |
| What a hit on Thompson. | Какой удар нанесли Томсону. |
| Nippon Thompson Ltd. is ISO 9001 and ISO 14001 certified. | Компания Nippon Thompson Ltd сертифицирована на соответствие стандартам ISO 9001 и ISO 14001. |
| Had the aqueduct been completed, some 50,000 m3 of water would have been sent to Versailles - more than enough to solve the water problem of the gardens (Thompson, 2006). | Если бы акведук был закончен, то в Версаль поступало бы около 50000 м3 воды - более чем достаточно для решения в садах трудностей с водой (Thompson, 2006). |
| Edwin Thompson Jaynes (July 5, 1922 - April 30, 1998) was the Wayman Crow Distinguished Professor of Physics at Washington University in St. Louis. | Эдвин Томпсон Джейнс (англ. Edwin Thompson Jaynes; 5 июля 1922 - 30 апреля 1998) - американский физик, профессор физики в университете Вашингтона в Сент-Луисе. |
| Dorothy Katharine Gane Thompson (née Towers; 30 October 1923 - 29 January 2011) was a social historian, a leading expert on the Chartist movement. | Дороти Кэтрин Джен Томпсон (англ. Dorothy Katharine Gane Thompson); урождённая Тауэрс (англ. Towers; 30 октября 1923 - 29 января 2011) - британский историк, ведущий специалист по истории Чартистского движения. |
| In 1996 he released an album of Bob Dylan covers, Bob Dylan's Dream, as well as the album Drive and a greatest hits compilation, Cool & Collected: Best of Phil Carmen and Mike Thompson. | В 1996 году вышел альбом с кавер-версиями песен Боба Дилана «Bob Dylan's Dream», такой же хороший, как и альбом «Drive», и сборник лучших песен «Cool & Collected: Best of Phil Carmen and Mike Thompson». |