My name is Jason Pomeranc, and I'm the chairman and founder of Thompson Hotels. | Меня зовут Джейсон Померанц, я председатель и основатель сети отелей "Томпсон". |
Emma Thompson wrote the script for the film. | Эмма Томпсон, по той же информации, бралась написать сценарий. |
The dig's assistant director of field work was the Canadian archaeologist Homer Thompson; the two married in 1934. | Здесь помощником директора полевых работ был канадский археолог Гомер Томпсон, за которого она вышла замуж в 1934 году. |
Prime Minister Thompson demonstrated his long-standing commitment to the advancement of the purposes and principles of the United Nations. | Премьер-министр Томпсон демонстрировал неизменную приверженность достижению целей и осуществлению принципов Организации Объединенных Наций. |
SS Thistlegorm was a British armed Merchant Navy ship built in 1940 by Joseph Thompson & Son in Sunderland, England. | «Тистлегорм» (англ. SS Thistlegorm) - британский вооруженный сухогруз, построенный в 1940 году компанией «Джозеф Томпсон и Сын» в Сандерленде, Англия. |
OK, Witness Protection are maintaining that there was only five people who knew that Michael Thompson was on Shetland. | Хорошо, люди из программы защиты свидетелей утверждают, что только пятеро знали о пребывании Майкла Томпсона на Шетланде. |
Allow me also to express sympathy and extend condolences to the Government and people of Barbados on the passing of their Prime Minister, Mr. David Thompson. | Позвольте мне также выразить сочувствие и соболезнования правительству и народу Барбадоса в связи с кончиной их премьер-министра г-на Дэвида Томпсона. |
You want me to arrest Enoch Thompson? | вы хотите, чтобы я арестовала Еноха Томпсона? |
At the urging of Maurice Thompson, he again attempted to stop drinking liquor, but was only able to give it up for a few months. | Не прекращая употребление алкоголя, по настоянию Мориса Томпсона, вновь попытался бросить эту привычку, но смог выдержать лишь несколько месяцев. |
He's setting up Chief Thompson. | Он подставит шефа Томпсона. |
How often were you in contact with Michael Thompson? | Как часто вы связывались с Майклом Томпсоном? |
The members of the Group of Western European and other States wish to voice our appreciation and gratitude for the significant contribution Prime Minister David Thompson made, not just to his country but to the region and the entire international community. | Члены Группы западноевропейских и других государств хотели бы выразить свою признательность и благодарность за значительный вклад, внесенный премьер-министром Дэвидом Томпсоном, не только в развитие своей страны, но и всего региона и международного сообщества в целом. |
The software was originally developed for the DivX installation, by CEO Darrius Thompson. | Модуль был первоначально разработан для установщика DivX генеральным директором Дарриусом Томпсоном. |
You must find a way to complete your objective without being spotted by Thompson. | Вы должны найти способ выполнить миссию и не быть замеченными Томпсоном. |
Some new Lea Thompson legal thriller on Lifetime? | Новый триллер с Ли Томпсоном по Лайфтайму (тв канал)? |
Miss Taggart, Mr. Thompson will be very grateful for your efforts. | Мисс Таггерт, Мистер Томсон отблагодарит вас за ваши усилия. |
'Whatever Michael Thompson was going to tell them, 'it was bigger than just Arthur McCall. | То что Майкл Томсон собирался им рассказать, было повесомей, чем просто Артур Маккол. |
I believe in you, Derek Thompson. | Я верю в тебя, Дерек Томсон. |
Thompson, what are you doing? | Томсон, что ты делаешь? |
The U.S. Army aircraft were P-400s and were led by US Army Captain John A. Thompson with Bryan W. Brown and B. E. Davis. | Самолётами армии США были P-400, их пилотировали капитан Джон А Томсон, Брайан В. Браун и Б. Е. Дэйвис. |
I must say, I almost didn't believe Chief Thompson. | Должна сказать, что я немного не верила шефу Томпсону. |
Clearly, there are many possible we do have that cell phone that led us right to Shawn Thompson and his wife. | Несомненно, существует множество возможных объяснений, но у нас есть телефон, который привел нас прямиком к Шону Томпсону и его жене. |
Article 15 is said to have been violated because none of the acts imputed to Mr. Thompson were criminal offences at the time of their commission. | По мнению автора, нарушение статьи 15 связано с тем, что ни одно из деяний, вменяемых в вину г-ну Томпсону, не представляло собой уголовных преступлений на момент их совершения. |
Afterward they traveled to Amarillo, Texas to a reception held in the ballroom of the Amarillo Hotel, which Thompson owned and had built. | Потом они отправились в Амарилло, в штат Техас, на приём, устроенный в бальном зале отеля «Амарилло», который был построен и принадлежал самому Томпсону. |
In 1970, Cardoso (who was then the editor of The Boston Globe Sunday Magazine) wrote to Thompson praising the Kentucky Derby piece as a breakthrough: This is it, this is pure Gonzo. | В 1970 году Билл Кардозо (редактор The Boston Globe Sunday Magazine) написал Томпсону, назвав «Дерби в Кентукки» прорывом: «Вот оно, это чистое гонзо! |
Said that you paid him to monitor Brady thompson's calls about a package. | Сказал, что ты платил ему, чтобы он отслеживал звонки Брейди Томсона о посылке. |
During its construction it was known as the "großer Saal" (great hall) or "Militairsaal" (military hall); but it was later renamed to honour the garden's founder, Benjamin Thompson, Count Rumford. | Во время строительства здание было известно как «großer Saal» (большой зал) или «Militärsaal» (военный зал); но позже было переименовано в честь основателя парка Бенджамина Томсона, графа Румфорда. |
In any event, as emphasized by Mr. Kretzmer et al. as well as by Lord Colville, the Committee's Views in the Thompson case were a departure from the then existing practice of the Committee. | В любом случае, как подчеркивали г-н Крецмер и другие, а также лорд Колвилл, изложенные Комитетом соображения по делу Томсона, являлись отходом от принятой Комитетом практики. |
The thompson sub-machine gun, model 28 ac... also known as the tommy gun. | Автоматический пулемет Томсона АС-28, известный также как пистолет Томми. |
Thompson Publications of Chicago agreed to publish the magazine. | Чикагское издательство Томсона согласилось издавать журнал. |
Most of the items on exhibit are a reminiscence of Jim Thompson who disappeared from the Cameron Highlands on Sunday, 26 March 1967. | Большинство экспонатов здесь - это воспоминания о Джиме Томпсоне, исчезнувшем с Камерон Хайлендс в воскресение 24 марта 1967 года. |
She wants info about Thompson. | Хочет получить информацию о Томпсоне. |
Sites were opened in Winnipeg, Brandon and Thompson, and mobile clinics were established throughout the rural and northern areas of the Province. | Для этой цели в Виннипеге, Брандоне и Томпсоне были открыты стационарные медицинские пункты, а для сельской местности и северных районов в провинции пересмотрены передвижные амбулатории. |
Psychologists were hired in the Norman, Thompson and Interlake/North and South Eastman health regions through the Rural Northern Psychology Training Program under the management of the Department of Clinical Psychology at the University of Manitoba; | Благодаря программе повышения квалификации для психологов сельских районов Севера, осуществляемой под руководством факультета клинической психологии Университета Манитобы, окружные управления здравоохранения в Нормане, Томпсоне и Интерлейке/Северном и Южном Истмене смогли заполнить вакансии психологов. |
In the town of Thompson the services include residential and community-based programs. | В городе Томпсоне Фонд оказывает услуги в рамках программ, предназначенных для жилых районов и общин. |
They were defeated by Republican incumbents Jim Thompson and Dave O'Neal. | Они были побеждены действующими республиканцами, Джимом Томсоном и Дэйвом О'Нилом. |
They just can't keep up with Thompson. | Эллис не справляется с Томсоном. |
It was composed and written by Will L. Thompson in 1880. | Теорема была сформулирована и доказана У. Томсоном в 1869 году. |
Our orders are to escort you safely to Head of State Thompson, where your presence is needed. | Нам поручили безопасно сопроводить вас к главе государства Томсону, там ждут вашего присутствия. |
Called Thompson, but then I thought, | Позвонил Томсону, но затем подумал, |
What a hit on Thompson. | Какой удар нанесли Томсону. |
Specific "Oxford DNB article: Thompson, Sir Benjamin (subscription needed)". | Oxford DNB article: Thompson, Sir Benjamin (неопр.) (доступ по подписке) (недоступная ссылка - история). |
Welding on is carried out on the machine of welding the friction of Thompson. | Приварка осуществляется на машине сварки трением Thompson. |
DV Automation, a wholly-owned subsidiary of Thompson Friction Welding Ltd, part of KUKA AG, produces an unrivalled range of complete hemming systems and solutions for automotive vehicle closures. | DV Automation, полностью контролируемый филиал компании Thompson Friction Welding Ltd, выпускает непревзойденный ассортимент кромкозагибочных систем и решений для производства автомобильных кузовных деталей. |
Since becoming Japan's first maker of needle roller bearings in 1959, Nippon Thompson has established a reputation as an innovative producer of high-quality, precision bearing products. | С тех пор, как в 1959 году компания Nippon Thompson стала первым изготовителем игольчатых подшипников в Японии, она заслужила репутацию прогрессивного производителя высококачественной и высокоточной подшипниковой продукции. |
Born in New York City, he was the son of Helen Lansdowne Resor and Stanley B. Resor (pronounced REE-zor), president of the J. W. Thompson advertising agency and one of the originators of the modern advertising industry. | Родился в семье Стэнли Ресо, президента рекламного агентства J.W. Thompson Advertising Agency, одного из основателей современной рекламной индустрии Соединенных Штатов. |