Английский - русский
Перевод слова Thompson
Вариант перевода Томпсон

Примеры в контексте "Thompson - Томпсон"

Примеры: Thompson - Томпсон
Do you have children of your own, Mr. Thompson? А у вас есть дети, мистер Томпсон?
And what do you want for them, Mr. Thompson? А что Вы за них просите, м-р Томпсон?
In other news, Head of State Thompson said... there is no national problem with aviation safety... despite yesterday's Amalgamated Airlines crash which killed 35 passengers. Другими словами, Президент Томпсон заявил... что не существует проблем с безопасностью национальной авиации... Несмотря на вчерашнюю катастрофу Объединенных Авиалиний, в которой побило 35 человек.
In July 2013, Thompson self-released a cover of Naughty Boy's single "La La La". В июле 2013 года Томпсон выпустила кавер-версию песни Naughty Boy «La La La».
To eliminate this final case, Thompson used some fearsomely complicated manipulations with generators and relations, which were later simplified by Peterfalvi (1984), whose argument is reproduced in (Bender & Glauberman 1994). Чтобы исключить этот финальный случай, Томпсон использует некоторые наводящие ужас сложные манипуляции с генераторами и соотношениями, которые позднее упростил Петерфалви, аргументы которого приведены в статье Бендера и Глаубермана.
The town's founders Timothy Davis, John Thompson and Chester Sage were impressed by his fight against French colonial power and decided to pick his name as the name for their new settlement in 1846. Основатели Тимоти Дэвис, Джон Томпсон и Честер Сейдж были впечатлены борьбой эмира с французскими колониальными войсками и решили назвать его именем новое поселение в 1846 году.
Thompson told them, "Get out of here, I'll cover you!" Томпсон сказал им: «Убирайтесь отсюда, я прикрою вас!».
This shipment of alcohol that Mr. Thompson sold to Arnold Rothstein, the shipment that was being transported the night of January 17th... Ту партию алкоголя, которое мистер Томпсон продал Арнольду Ротштейн, ту партию перевозили в ночь 17 января...
Agent Thompson, do you know what the smell of herring in the air means in the middle of a Belarussian summer? Агент Томпсон, вы знаете, что означает запах селёдки в середине белорусского лета?
Yes, surprise, surprise - not one single news outlet has reported the fact that Edgar Thompson was once described by Mr McGregor as one of my oldest and best mates. Да, да, какой сюрприз - в нескольких новостных выпусках сообщили, что мистер Эдгар Томпсон был назван однажды мистером Макгрегором "старинным лучшим другом".
Is there something I can do for you, Chief Thompson? Я могу чем-то помочь вам, шеф Томпсон?
The levels of wages and social benefits attained by Thompson workers in middle America are possibly among the highest in the United States and in the world. Мы не можем отрицать, что уровень заработной платы и социального обслуживания, достигнутый трудящимися фирмы Томпсон в Соединенных Штатах, является одним из самых высоких в этой стране и во всем мире.
Well, you're pretty young, Mr. Thompson. О, Вы наивны, мистер... мистер Томпсон.
Thompson arrived in Churchill (now in Manitoba) and was put to work as a secretary, copying the personal papers of the governor of Fort Churchill, Samuel Hearne. Дэвид Томпсон прибыл в Черчилл (сейчас северная Манитоба) и начал работать переписчиком личных бумаг Самюэля Хирна, коменданта Форта Черчилл.
Teniente-Coronel George Thompson (1839-1876) was an English engineer, and was in charge of the Paraguayan military engineering in the Paraguayan War. Томпсон, Джордж (1839-1876) - английский инженер, который служил в Парагвае во время парагвайской войны.
Now, when I say, "Hello, Mr. Thompson"... and press down on your foot, you smile and nod. Когда я скажу "Привет, мистер Томпсон" и надавлю вам на ногу, вам надо улыбнуться и кивнуть.
Mr. J. THOMPSON (Norway) and Mr. R. WILSON (United Kingdom) presented information on the political and scientific background, respectively, to the draft protocol. Г-н Я. ТОМПСОН (Норвегия) и г-н Р. УИЛСОН (Соединенное Королевство) представили общую информацию соответственно политического и научного характера, связанную с проектом протокола.
The Chairperson of the Executive Committee, Her Excellency Ambassador Laura Thompson Chacón, opened the meeting, and welcomed Afghanistan, Chad, Latvia, Nepal, Panama and Uruguay as new observers. Совещание было открыто Председателем Исполнительного комитета Ее Превосходительством послом Лаурой Томпсон Чакон, которая приветствовала Афганистан, Латвию, Непал, Панаму, Уругвай и Чад в качестве новых наблюдателей.
In addressing potential issues for the round-table discussions, Ms. Elizabeth Thompson highlighted the importance of the marine environment for many cultures in both economic and social terms. Рассматривая возможные вопросы для обсуждения за круглым столом, г-жа Элизабет Томпсон подчеркнула важность морской среды для многих культур как в экономическом, так и социальном плане.
H.E. Ms. Elisabeth Thompson, Minister of Physical Development and Environment of Barbados, stressed the necessity to carry out activities to combat desertification, rehabilitate degraded land and mitigate the effects of drought, involving all the stakeholders in a participatory manner. Министр по вопросам разработки природных ресурсов и охраны окружающей среды Ее Превосходительство г-жа Элизабет Томпсон подчеркнула необходимость коллективных усилий всех заинтересованных сторон в борьбе с опустыниванием, восстановлении деградированных земель и смягчении последствий засухи.
In Thompson v. Oklahoma (1988), the Supreme Court ruled that it was unconstitutional to impose the death penalty on a person who was under 16 years of age at the time of commission of the crime. В деле Томпсон против штата Оклахома (1988 год) Верховный суд постановил, что применение смертной казни в отношении лица, не достигшего 16-летнего возраста к моменту совершения преступления, является неконституционным.
Mr. Jody Thompson and Mr. John Grant Thomas, Congress of Aboriginal People; г-н Джоди Томпсон и г-н Джон Грант Томас, Конгресс коренных народов;
Mr. Thompson, did you not make prior arrangements with Messrs. Smith and Daugherty in regards to certain services and protections? Мистер Томпсон, разве вы не договорились заранее с господами Смитом и Доэрти относительно неких услуг и протекций?
I take it from your reaction, Ms Thompson, that Queen's Counsel have not been instructed. Из вашей реакции я понимаю, миссис Томпсон, что королевский адвокат не был проинструктирован?
may be replaced by "Sultana" in case of dried grapes produced from the variety "Thompson Seedless" может заменяться названием "Кишмиш" в случае сушеного винограда, получаемого из разновидности "Томпсон бессемянный";