| You got a problem with this, Agent Thompson? | У вас какие-то проблемы, агент Томпсон? | 
| How do you know the defendant Sydney Thompson? | Откуда вы знаете, подсудимую Сидни Томпсон? | 
| Doreen "The Babe of Brighton" Thompson. | Дорин "Крошка из Брайтона" Томпсон! | 
| You're a student of Marcus Aurelius, Mr. Thompson? | Вы последователь Марка Аврелия, мистер Томпсон? | 
| And you, Mr. Thompson, you are bold. | Как и вы, мистер Томпсон. | 
| Lieutenant Thompson, I'm sorry to wake you... but I've never seen anything like this before in my life. | Простите, что разбудил, лейтенант Томпсон... но ничего подобного я не видел за всю свою жизнь. | 
| Ian Thompson, Canadian Forest Service, Canada | Иан Томпсон, Канадская служба лесного хозяйства, Канада | 
| Thompson, are you kidding me? | Томпсон, ты издеваешься что ли? | 
| And Mr. Thompson did business with you in Cincinnati? | И мистер Томпсон вел с вами дела в Цинциннати? | 
| Mr. Thompson, Mr. Gesek and Miss Sherman have generously volunteered their time to help us reach our goals. | Мистер Томпсон, мистер Гесек и миссис Шерман добровольно и безвозмездно вызвались помочь нам в достижении нашей цели. | 
| Dr Thompson, where've you been? | Доктор Томпсон, где же вы были? | 
| Thompson gets the help he so desperately needs back at headquarters, I don't have to worry about some guy going psycho inside the fence. | Томпсон получил помощь, в которой он отчаянно нуждался, в главном управлении, а я не буду переживать из-за парня-психа внутри ограждения. | 
| Mr. Thompson, may I join you? | Мистер Томпсон, могу я присоединиться к вам? | 
| Mr. Thompson, can you not control your friend? | Мистер Томпсон, могли бы вы не сдерживать вашего друга? | 
| Let's take you live down there and speak to Jeremy Thompson. | В прямом эфире с вокзала наш корреспондент Джереми Томпсон. | 
| You know what your friend Mr. Thompson asked me to do? | Вы знаете, что ваш друг мистер Томпсон попросил меня сделать? | 
| I was just wondering if Mr. Thompson knows his wife fancies the help. | Мне просто интересно, знает ли мистер Томпсон, что его жене так необходима помощь | 
| Governor Robert Thompson, the one accepting bribes from pirate captains as fast as they can pay them in exchange for catering to their every need. | Губернатор Роберт Томпсон, который принимал взятки от пиратских капитанов так быстро, как те могли платить в обмен на каждую их нужду. | 
| I suppose I should have told you this earlier, but I misjudged you, Mrs. Thompson. | Думаю, что нужно было сказать вам это раньше, но я ошибался насчет вас, миссис Томпсон. | 
| When you came in, you addressed me as Mrs. Thompson. | Когда Вы вошли, вы назвали меня "миссис Томпсон." | 
| Thompson that adopted three at-risk teens and donated his kidney to a temp. | Томпсон, который усыновил трех трудных подростков и отдал свою почку внештатнику? | 
| And so do you, Sergeant Thompson, because it's you. | И вы тоже, сержант Томпсон, поскольку вы и убили. | 
| Enoch Thompson is a man who will stop at nothing to achieve his ends, a man whose greed knows no boundaries. | Инок Томпсон из тех людей, кто не остановится не перед чем, чтобы достичь своих целей. Человек, жадность которого не знает границ. | 
| At which point sheriff Elias Thompson ordered me to falsify voting records... | "После чего, шериф Илай Томпсон приказал мне сфальсифицировать выборные результаты." | 
| You're Clay Thompson, right? | Вы - Клей Томпсон, да? |