| But what of the man arrested by Thompson? | А что насчет мужчины, которого арестовал Томпсон? | 
| Who is Peter Thompson, and what does he mean to our ghost? | Кто такой Питер Томпсон, и что он значит для нашего призрака? | 
| If this is about your insecurity, Chief Thompson, then I suggest you deal with it in your own time. | Если дело в вашей неуверенности в себе, Шеф Томпсон, то я советую вам справляться с ней в свое свободное время. | 
| Mr. Paul Thompson, IFAC SMP Committee, Technical Manager | Г-н Пол Томпсон, Комитет ИФАК по МСС, технический управляющий | 
| Vice-Chairman: H.E. Ambassador Laura Thompson Chacón | Заместитель Председателя: Ее Превосходительство посол Лаура Томпсон Шакон | 
| ABDEGBIE, Adesina Thompson (Nigeria) | АДЕГБИЕ, Адесина Томпсон (Нигерия) | 
| The Democratic Labour Party lost the Government and Thompson became leader of the opposition, a position he held between 1994 and 2003. | Демократическая лейбористская партия не получила большинства в правительстве, и Томпсон стал лидером оппозиции, и он занимал этот пост с 1994 по 2003 год. | 
| I was subsequently informed that Edwina Thompson, one of the experts, was unable to assume her functions. | Позже меня информировали о том, что один из экспертов - Эдвина Томпсон - не сможет выполнять возлагаемые на нее функции. | 
| Mr. Peter Thompson, Director for Development and E-PAs, European Commission | г-н Питер Томпсон, директор по вопросам развития и СЭП, Европейская комиссия | 
| You think Mr. Thompson won't hear about this? | Вы думаете, что г-н Томпсон не узнает об этом? | 
| This is Donna Thompson, and I'm in Claridge, Maryland. Claridge is the host of our annual Eastern Chesapeake July 4th party. | Это Донна Томпсон, и я нахожусь в Кларидже, городе, принимающем ежегодные торжества Восточного Чесапика по случаю Дня независимости. | 
| Which one of you fellas is Jack Thompson? | Парни, кто тут из вас Джек Томпсон? | 
| So why do you think Miss Thompson did it? | Как вы думаете, почему же мисс Томпсон сделала ее? | 
| Miss Thompson, what was the intent behind your impersonation? | Мисс Томпсон, с какими намерениями вы сделали свою пародию? | 
| You don't hear me listening to the Thompson Twins anymore. | Но я же больше не слушаю "Томпсон Твинс". | 
| Will you be breakfasting, Mr. Thompson? | Будете ли Вы завтракать, мистер Томпсон? | 
| Mr Alastair Herbert, Miss Henderson's fiance, and her cousin, Mr Lindsay Thompson, are waiting in the parlour for you. | Мистер Элистер Герберт, жених мисс Хендерсон, и его кузен - мистер Линдсей Томпсон, ожидают вас в гостиной. | 
| A second keynote speaker, Mr. Fred London of John Thompson and Partners, shared his experience in integrated land-use planning with examples from across the region. | Второй из основных докладчиков - г-н Фред Лондон из компании "Джон Томпсон и партнеры" - поделился опытом работы в области комплексного планирования землепользования, сославшись на конкретные примеры в различных местах региона. | 
| However, it was not until 1998 that a subsequent Controller of BBC Two, Mark Thompson, fulfilled Jackson's promise and actually commissioned 6 episodes. | Тем не менее, это не было выполнено вплоть до 1998 года, когда новый руководитель BBC2, Марк Томпсон, выполнил обещание Джексона и фактически обеспечил съемку 6 сезонов шоу. | 
| His first professional role out of university was in the BBC Radio 4 series Injury Time, alongside fellow Footlights performers Rory McGrath and Emma Thompson. | Его первой профессиональной ролью за пределами университета стало появление в сериале ВВС Radio 4 «Время ранения», где также участвовали бывшие коллеги из Footlights Рори Макграт и Эмма Томпсон. | 
| Foster and Thompson received the award for Most Performed Song from a Film for the song at the 10th BMI Film & Television Awards on May 17, 1994. | И, наконец, Фостер и Томпсон получили за неё премию BMI Film & Television Award в категории «Самая исполняемая песня из кинофильма» (церемония прошла 17 мая 1994 года). | 
| Thompson is outraged, and to make matters worse, Rockstar's law firm, Blank Rome, decides to start legal proceedings to have him disbarred for his conduct. | Томпсон возмущён, и что ещё хуже, Rockstar решает начать судебный процесс о лишении его адвокатской лицензии из-за его поведения. | 
| All right, now, Mrs. Thompson, how much do you want? | Миссис Томпсон, а вам сколько нужно? | 
| Ms. THOMPSON (Costa Rica) said that she looked forward to the consideration of the periodic report of Costa Rica as an opportunity for a frank and open exchange with the Committee. | Г-жа ТОМПСОН (Коста-Рика) выражает пожелание, чтобы рассмотрение этого периодического доклада Коста-Рики послужило возможностью для искреннего и открытого диалога с Комитетом. | 
| Mr. Thompson stated, "There is no cause for alarm." | Мистер Томпсон заявил: "нет причин бить тревогу". |