| Mrs. Thompson, her husband and two children died while sleeping. | Миссис Томпсон, ее муж и двое детей погибли во сне. | 
| Husband Luke Thompson is a fisherman. | Ее муж Люк Томпсон - рыбак. | 
| Mr. Thompson, I do hope I'm not intruding. | Мистер Томпсон, надеюсь, я не помешаю. | 
| I'm General Thompson in charge of operations in Afghanistan. | Я генерал Томпсон и я во главе операций в Афганистане. | 
| We agreed to meet, Mr. Thompson, as an accommodation to the senator. | Мы согласились на встречу, мистер Томпсон, из уважения к сенатору. | 
| We need assurances, Mr. Thompson, that repeal actually is on the horizon. | Мистер Томпсон, нам нужны гарантии, что отмена сухого закона уже на горизонте. | 
| You have nothing to fear from me, Mr. Thompson. | Вам не нужно меня бояться, мистер Томпсон. | 
| William H. Thompson, chief justice of the supreme court. | Уильям Х. Томпсон, Председатель Верховного Суда. | 
| Mr. Thompson, he wants you. | Мистер Томпсон, он хочет вас видеть. | 
| Anything, Mr. Thompson, I swear. | Все что угодно, мистер Томпсон, клянусь вам. | 
| I could help Mrs. Thompson when her time comes. | Я могла бы помогать миссис Томпсон, когда настанет время. | 
| I'm my own boss, Mr. Thompson. | Я сам себе босс, мистер Томпсон. | 
| Thompson and Gutierrez should have checked in 15 minutes ago. | Томпсон и Гутьеррес должны были отметиться 15 минут назад. | 
| That's what I told Thompson and she fired me. | Я рассказала об этом Томпсон, а она меня уволила. | 
| Mr Thompson, the charmer of the pair, is in strife for gambling at Ormond College. | Мистер Томпсон - самый обаятельный из них, у него неприятности из-за азартных игр в колледже Ормонд. | 
| You know, I heard that Mrs. Thompson across the hall has a great movie collection. | Мне сказали, что у миссис Томпсон напротив отличная коллекция фильмов. | 
| Money that Governor Thompson felt he was owed by a particular pirate captain. | Деньги, которые Губернатор Томпсон оказалось был должен одному из пиратских капитанов. | 
| Donna Rosa, let me introduce miss Thompson to you. | Донна Роза, разрешите вам представить мисс Томпсон. | 
| Dr. Hunt, I am Roberta Thompson. | Доктор Хант, я Роберта Томпсон. | 
| And what's that, Agent Thompson? | И что же я скрываю, Агент Томпсон? | 
| Where the hell is Drew Thompson? | Где же, чёрт возьми, Дрю Томпсон? | 
| The defendant Mr. Thompson is accused of paying these women to coerce potential voters by employing their feminine wiles. | Подзащитный, господин Томпсон, обвиняется в подкупе этих женщин, с целью злостного заполучения потенциальных избирательны голосов, путем применения их женских хитростей. | 
| The Northern Healthy Foods Initiative was established in the City of Thompson; | Инициатива по обеспечению здорового питания в северных районах провинции, принятая в городе Томпсон. | 
| In 1987, Thompson left to be replaced by Anne Stephenson of The Communards. | В 1987 году из состава ушла Томпсон: её заменила Энн Стивенсон (англ. Anne Stephenson) из The Communards. | 
| Scottish biologist D'Arcy Thompson pioneered the study of growth patterns in both plants and animals, showing that simple equations could explain spiral growth. | Шотландский биолог Дарси Томпсон первым начал изучение паттернов роста как растений, так и животных, показав, что спиральный рост можно описать простыми уравнениями. |