Примеры в контексте "Third - Три"

Примеры: Third - Три
If we each take a third of the patients, maybe we can finish before someone catches us. Если каждый из нас возьмет по три пациента, возможно, мы закончим до того, как кто-нибудь нас поймает.
We only do that every third month. Мы делаем это только раз в три месяца
If by the third count you and your officers are not on the way to work I will give the order to fire. Если при счете "три" вы и ваши офицеры не пойдете на работу я отдам приказ стрелять.
They couldn't afford to build boats, and the entire third hour of the cycle is about that... Они не могли строить лодки, и целых три часа, круг о том, что...
That makes the third pair of slippers! Он уже испортил мне три пары тапок!
Under the third and final heading, "Organizational, administrative and other matters", the Sixth Committee considered eight substantive and two procedural items. В рамках третьего и последнего раздела «Организационные, административные и прочие вопросы» Шестой комитет рассмотрел восемь субстантивных вопросов и три процедурных вопроса.
In reaching agreement on its recommendation concerning chrysotile asbestos, the Committee agreed that three issues should be brought to the attention of the Conference of the Parties at its third meeting. Вынося свою рекомендацию относительно хризотилового асбеста, Комитет решил, что внимание Конференции Сторон на ее третьем совещании следует обратить на следующие три вопроса.
Every year elections are held for a third of the Local Councils, which term of office lasts for three years. Каждый год проводятся выборы в третью часть местных советов, срок полномочий которых длится три года.
Three to the third power has an obvious meaning! ТРИ В ТРЕТЬЕЙ СТЕПЕНИ имеет очевидное значение!
Remember how you asked me what three to the third power meant? Помнишь, как ты спрашивал меня про три в третьей степени?
After registering an upward course in the first quarter, oil prices plummeted in the following three months before recovering in the third quarter. Показав повышательную динамику в первом квартале, цены на нефть покатились вниз в следующие три месяца, после чего они вновь стали восстанавливаться в третьем квартале.
A third of all reporting countries, or almost three quarters of the countries receiving technical assistance, reported having received some technical assistance via the United Nations. Треть всех стран, представивших ответы, или почти три четверти стран, получавших техническую помощь, сообщили о том, что часть технической помощи была получена через Организацию Объединенных Наций.
The Sudan lost three quarters of its oil production as a result, which, according to the International Monetary Fund, accounted for half its previous fiscal revenue and a third of its export proceeds. В итоге добыча нефти в Судане сократилась на три четверти, иначе говоря, на сумму, которая, по оценкам Международного валютного фонда, эквивалентна половине всех налоговых поступлений за предыдущий год и трети всей экспортной выручки страны.
UNIDO's ongoing IEE project portfolio at the end of the third quarter of 2014 amounted to around $125 million, with a widespread geographical coverage of over twenty countries, including three least developed countries. На конец третьего квартала 2014 года стоимость текущего портфеля проектов ПЭЭ ЮНИДО составила около 125 млн. долл. США, а его широкий географический охват включал свыше двадцати стран, в том числе три наименее развитые страны.
Developments in 2013: While Burundi improved its ranking in the World Bank's "ease of doing business index" for the third time in a row, corruption in the country remained widespread. События 2013 года: Хотя рейтинг Бурунди по «индексу легкости ведения бизнеса», составляемого Всемирным банком, три года подряд повышался, коррупция осталась в стране широко распространенным явлением.
A number of respondents, i.e. four Governments, two national institutions and three civil society organizations, considered that the third phase should be devoted to increasing human rights awareness among the general public, to empower people to stand up and protect their rights. Ряд респондентов, а именно четыре правительства, два национальных учреждения и три организации гражданского общества, посчитали, что третий этап следует посвятить повышению осведомленности о правах человека среди широкой общественности в целях расширения прав и возможностей граждан по отстаиванию и защите своих прав.
This cruel proposal was rejected, but it had been the third attempt to introduce further restrictions to the anti-abortion law in the last three years, and probably will not be the last. Это бесчеловечное предложение было отклонено, однако за последние три года была предпринята уже третья, и, возможно, не последняя, попытка ввести дополнительные ограничения в закон о запрете абортов.
In the third year, out of five States that had deferred their review to the following year, three informed the Group during the third session of their decision to do so, and two more informed the secretariat by the resumed third session. В третьем году из пяти государств, которые перенесли свои обзоры на следующий год, три государства проинформировали Группу о принятом ими соответствующем решении уже в ходе третьей сессии, а другие два сообщили об этом секретариату на возобновленной третьей сессии.
At its nineteenth session, the Committee considered the reports submitted by eight States parties under article 18 of the Convention: two initial reports; three combined second and third periodic reports; two combined third and fourth periodic reports; one third and fourth periodic reports. На своей девятнадцатой сессии Комитет рассмотрел доклады, представленные восемью государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции: два первоначальных доклада; три сводных вторых и третьих периодических доклада; два сводных третьих и четвертых периодических доклада; один третий и четвертый периодический доклад.
He identified three frameworks or tools of particular interest, the third being right to health indicators and benchmarks: "Third, signals the importance of indicators and benchmarks. Он выявил три вида рамок или механизмов, представляющих особый интерес, при этом третий вид относится к показателям и ориентирам в области охраны здоровья: «В-третьих, указывает на важное значение показателей и ориентиров.
Compelling single girls to sign employment contracts agreeing to postpone marriage until the third anniversary of their employment. обязательное условие для незамужних девушек подписывать трудовые договоры, в которых содержится их согласие на отсрочку брака на три года с даты выхода на работу;
The first third were tapped out with each angelic word backwards; the following two-thirds with each word forwards. Первые три были заполнены каждым ангельским словом, написанным с конца; следующие две трети - с начала.
There are three main organizations dealing with air monitoring, two of them are under subdivisions of MoE: SEI and SHS and the third one is SSPH under MoH. Есть три основные организации, которые занимаются мониторингом воздуха, две из них являются подразделениями МОС: ГЭИ и ГГС, а третья - ГСНОЗ в подчинении МЗ.
The Lao PDR has submitted 3 MDG reports with the third report was submitted in 2013. ЛНДР представила три доклада о достижении ЦРТ, последний из которых был представлен в 2013 году.
But many people today - philosophers, artists, doctors, scientists - are taking a new look at what I call the third act, the last three decades of life. Сегодня многие философы, художники, врачи и учёные по-новому смотрят на так называемый третий акт - последние три десятка лет жизни.