As a result of discussions on this matter, the Working Group recommended a review of mission factors in the third month of a mission. |
В результате обсуждений по данному вопросу Рабочая группа рекомендовала проводить обзор коэффициентов для миссий через три месяца после их создания. |
Other issues undergo less rapid change and could therefore be debated only every second or third year. |
Развитие других вопросов происходит не такими быстрыми темпами и поэтому их можно обсуждать лишь раз в два или раз в три года. |
For the third consecutive year, China reported seizures in excess of 6 tons. |
Три года подряд Китай сообщал об изъятиях, объем которых превышает 6 тонн. |
Village elections for Faipule, Pulenuku and General Fono delegates are held in each village in January, every third year. |
Раз в три года в январе в каждом селении проводятся сельские выборы фаипуле, пуленуку и делегатов Генерального фоно. |
7 August 2011 marks the third anniversary of Russia's open and full-scale military aggression against Georgia. |
7 августа 2011 года исполняется три года с начала открытой и полномасштабной военной агрессии России против Грузии. |
Elections: Held in January every third year. |
Выборы: проводятся раз в три года в январе. |
Elections for Faipule, Pulenuku and General Fono delegates are held in each village in January every third year. |
Выборы фаипуле, пуленуку и делегатов Генерального фоно проводятся в каждом селении раз в три года в январе. |
We are now in the third year of project implementation, with coverage of 30 per cent of educational establishments. |
На сегодняшний день данный проект осуществляется уже три года и охватывает 30% образовательных учреждений. |
With the establishment of a third Trial Chamber, therefore, all three courtrooms will be fully utilized. |
Создание третьей судебной камеры привело бы, таким образом, к тому, что все три зала судебных заседаний использовались бы в полной мере. |
Following examination on the third report, the Committee said that it wished to see the three holding centres closed. |
После рассмотрения третьего доклада Комитет рекомендовал закрыть три центра содержания под стражей. |
A third of the judges are elected every three years for a term of nine years. |
Одна треть судей избирается каждые три года сроком на девять лет. |
Three million people are moderately or extremely food insecure, representing nearly a third of the country's population. |
Три миллиона человек, т.е. почти одна треть населения страны, находятся в умеренно тяжелом или крайне тяжелом положении в плане обеспечения продовольствием. |
The third expected accomplishment indicated in (c) had three key indicators of achievement, which are all in progress. |
Третье ожидаемое достижение, указанное в подпункте (с), имело три ключевых показателя достижения результатов, работа по которым продолжается. |
At the third meeting, three proposals were presented: from Tajikistan, Georgia and Montenegro. |
На третьем совещании были представлены три предложения: предложения Таджикистана, Грузии и Черногории. |
One third of the middle management has been in the police service for only three years. |
Одна треть руководителей среднего звена находится на полицейской службе всего лишь три года. |
Every three years, one third of the seats falls vacant. |
Каждые три года одна треть должностей становится вакантной. |
The Administration indicated that the other three staff were expected to be hired before the end of the third quarter of 2008. |
Администрация заявила, что другие три сотрудника должны быть наняты до конца третьего квартала 2008 года. |
I wish to highlight three critical aspects of the third Biennial Meeting. |
Я хотел бы обратить внимание на три принципиально важных аспекта третьего созываемого раз в два года совещания. |
Maternal mortality rates have fallen by a third over the past three years. |
За прошедшие три года уровень материнской смертности упал на треть. |
In the third group three different types of sites could be distinguished: |
Участки, включенные в третью группу, можно было подразделить на три различных типа участков: |
Which is why this is Her third relocation in six months. |
Чем и объясняются три её переезда за шесть месяцев. |
You know, Gates is on his third ex-wife. |
Знаешь, у Гейтса уже три развода. |
After the third day, he was interrogated and again consistently accused of being involved in an armed and violent secessionist movement. |
Через три дня его допросили и вновь, как и ранее, обвинили в принадлежности к движению вооруженных и применяющих насилие сепаратистов. |
That's the third time she's asked me if the cake is gluten-free. |
Она меня три раза переспросила, есть ли в кексах глютен. |
We all know this is only my third week on the job. |
Все мы знаем, что я занимаю эту должность всего три недели. |