Примеры в контексте "Third - Три"

Примеры: Third - Три
In Benin, an exporter faces half that time and a third of that cost. В Бенине экспортер тратит на эти же цели в два раза меньше времени и в три раза меньше денег.
We'll achieve that goal when the third End Point is destroyed. когда все три острова будут взорваны. прекрасный рассвет.
Davis agrees to lease him to Telford for three years, keeping only one third of the winnings, though Telford must pay for his upkeep and keep his (Davis's) name out of it. Дэвис соглашается оставить её Телфорду на три года, сохраняя за собой право на одну треть от выигрышей на скачках.
And we walked three valleys beyond, and the third valley, there was something quite mysterious and ominous, a discomfort I felt. And then I knew that had to be [the] setting of my book. Мы прошли пешком через три долины, и третья долина была загадочной и зловещей, я почувствовала себя некомфортно. Потом я осознала, что это станет основой моей книги.
It was true that the capacity of Korydallos prison in Athens was but one third of its actual occupancy, but that was because of a wish expressed by the detainees to remain in Athens, near friends and family. Действительно, вместимость тюрьмы в Коридалосе в Афинах в три раза меньше по сравнению с ее фактической заполненностью, однако это объясняется желанием заключенных оставаться в Афинах рядом с друзьями и членами семей.
He has three mosaics, one at the War Memorial in Ivanjica, a second on the façade of a public building in Kragujevac, and the third at the Holocaust Museum in Paris. Среди работ художника три мозаики, одна на мемориале в Иванице, вторая - на фасаде общественного здания в Крагуеваце, третья - на музее Холокоста в Париже.
Some approaches to classical mysticism would consider the first two phases as preparatory to the third, explicitly mystical experience, but others state that these three phases overlap and intertwine. Одни толкования классического мистицизма считают первые две стадии подготовкой к третьей, тогда как другие утверждают, что все три стадии пересекаются и переплетаются.
Yes, but I meant have some ice cream, go see three movies, buy a new purse. I didn't mean go poke a third hold in your nose. Да, но я имела ввиду, поесть мороженного, посмотреть три фильма. купить новую сумочку.Я не имела ввиду иди и сделай у себя в носу третью дырку.
As requested by the Committee on Information, in the follow-up report considered at the resumed twenty-first session, three additional proposals were put forward, together with the respective resource requirements, under the third proposal mentioned in paragraph 6 above. В соответствии с просьбой Комитета по информации в рассмотренном на возобновленной двадцать первой сессии докладе о ходе осуществления деятельности в рамках третьего предложения, упомянутого в пункте 6 выше, были выдвинуты три дополнительных предложения.
The aggregate figures indicate that in only 68.6 per cent of births did women obtain prenatal care during the first three months; one quarter underwent monitoring during the second or third quarters; and 5.8 per cent did not undergo any monitoring at all. Общенациональные данные свидетельствуют, что на приеме у специалиста в первые три месяца были лишь 68,6% беременных женщин, четвертая часть - во втором либо третьем триместре, а 5,8% вообще не обследовались.
This priority contained three elements, two of which have been fully addressed (leave records, ASHI management) while the third remains a work in progress (recruitment management) and will be carried forward into 2014 - 2015. Этот приоритетный вопрос содержит три аспекта, два из которых были полностью урегулированы (обработка учетных записей об отпусках и управление медицинским страхованием после выхода на пенсию), а в отношении третьего (управление набором персонала) работа ведется и будет продолжена в период 2014 - 2015 годов.
Today «Guri» is the third most powerful plant in the world after the Chinese «Three Gorges Dam» and the Paraguayan-Brasil plant «Itaipu». Сегодня «Гури» - третья станция в мире по мощности после китайской «Санься» («Три ущелья») и парагвайско-бразильской «Итайпу».
Freiburg Cathedral was built in three stages, the first beginning in 1120 under the dukes of Zähringen, the second beginning in 1210, and the third in 1230. Фрайбургский собор был построен в три этапа, первый в 1120 годах - строили герцоги Церинген, второй, начался в 1210 году, а третий - в 1230 году.
They held three sessions ZAVNOBiH, they are the first in Mrkonjic Grad on 25 November 1943 (now the National Day of Bosnia and Herzegovina), second in Sanski Most, on 30 June 1944, the third, and last in Sarajevo, 26 April 1945. Вече проводило три заседания в своей истории: первое в Мрконич-Граде 25 ноября 1943 (в Федерации Боснии и Герцеговины этот день отмечается как День государственности), второе - 30 июня 1944 в Сански-Мосте, третье - 26 апреля 1945 в Сараеве.
J. R. R. Tolkien conceived the latter as a single volume comprising six "books" plus extensive appendices, but the original publisher split the work into three, publishing two books per volume with the appendices included in the third. Толкин воспринимал его как единый том, состоящий из шести книг, а кроме того - обширных приложений; но первоначальный издатель разбил этот том на три, публикуя по две книги в томе, а приложения - вместе с третьим.
The third and last requirement for membership will be met with the update of meta-data in March 2000, after which they will be sent to IMF for inclusion in the e-bulletin of the system in Internet. Представители всех 166 государств-членов задают общую направленность работе Фонда, участвуя в его ассамблеях, которые проводятся каждые три года.
I see by your insignia you were made third in all of Babylon, but that is not the Persian way, for below me I have three administrators, all of equal rank. Я вижу ваши знаки Тыбылтретьим во всем Вавилоне, но это не По-персидски, Ниже меня у меня есть три начальника, все равного ранга.
The programme foresaw three main blocks: one on letting the market work for the environment; a second on an example of sectoral policy integration; and a third on how to overcome the institutional weaknesses that prevented integration. В программе предусмотрены три основные темы: реализация возможностей рынка в интересах окружающей среды; пример интеграции секторальной политики; и методы устранения институциональных недостатков, препятствующих интеграции.
Besides the headquarters in Beirut, Al Mayadeen has a wide-ranging news network and three regional offices, one in Tunisia, another in Cairo with three reporters and a big studio, and a third in Tehran. Помимо штаб-квартиры в Бейруте, Аль-Маядин имеет широкомасштабную сеть корреспондентов и три региональных отделения: в Тунисе, в Каире с тремя репортерами и большой студией и в Тегеране.
If he agreed that the die before the third wish, Если я умру, не загадав три желанИя,
It was originally intended to be a trilogy, but his publishers announced in 2012 that it would span four books, the third of which was released in August 2014. Первоначально предполагалось, что это будет трилогия, но в 2012 публицисты Уикса анонсировали, что серия будет состоять из четырёх книг, три из которых вышли к августу 2014 года.
Higher pressure and less energy consumption - the new sera air plus air pump range is more powerful and consumes up to a third less energy. The used membrane materials and the access to the intake filter were also improved. Фирма "SERA" усовершенствовала свои популярные модели воздушных компрессоров для аквариумов и садовых прудов: Три модели с длительным сроком службы серии "air plus" имеют меньший размер и большую мощность, чем их предшественники.
Australians have about a third less heart disease than we do - less deaths from heart attacks, heart failure, less strokes - they're generally a healthier bunch. Уровень заболеваемости среди австралийцев в три раза ниже, чем среди британцев - меньше смертей от сердечных приступов, сердечной недостаточности, приступов стенокардии...
Under section 10 of the Local Electoral Act 2001, elections must be held on the "second Saturday in October in every third year" from the date the Act came into effect in 2001. Согласно разделу 10 закона о выборах в местные органы власти (англ. Local Electoral Act 2001), «выборы представителей местных органов власти проводятся во вторую субботу октября каждые три года» с момента вступления закона в силу.
A proposed conservation zone covering one third of Principe would include this mountain and three others higher than 500m: Mesa (537m), Pico Papagaio (680m) and Pico Mencorne (921m). Планируемая заповедная зона, охватывающая одну треть Принсипи, будет включать эту гору, и три других - высотой более 500 м: Меса (537 м), Папагайо (680 м) и Менкорне (921 м).