Annalise had more important things to think about than you. |
У Эннализ было полно дел, чтобы еще о тебе вспоминать. |
Well, things keep coming up at work. |
У меня много дел на работе. |
I'm sure he has things to do. |
Я уверен, что у него ещё куча дел. |
Make a list of things to do And then start with the easy stuff. |
Составим список дел, которые нужно сделать, а потом начнем с самого простого. |
Clyde Mason paid myself and DS Moynihan to keep things smooth for him. |
Клайд Мейсон заплатил мне и детективу Мойнихэна, чтобы держать его в курсе дел. |
I'll give you a rough idea of how things stand. |
Я расскажу кратко о состоянии дел. |
I got other things to do besides watch the traffic. |
У меня полно дел, помимо слежения за трафиком. |
If you don't mind, I got a few things I need to tend to, but I'll catch up with you ASAP. |
Если вы не возражаете, мне нужно закончить несколько дел, но я присоединюсь к вам как можно скорее. |
Why do you sail when you have other things to do? |
Почему ты тренируешься даже тогда, когда столько других дел? |
I got a dozen things I got to get done, and I got to do them while working overtime at the station. |
У меня дел невпроворот, Приходилось делать их параллельно с внеурочным дежурством. |
Well, it is now at the top of my very long list of things to do. |
Ну, теперь это в начале моего, очень длинного, списка дел. |
Just think of the things we'll do once I move back. |
Ты только подумай, каких еще дел мы натворим, когда я перееду. |
Actually, I'd like to share a list of a few things I think are our top priority. |
Вообще-то я бы хотел поделиться списком приоритетных для нас дел. |
The state employed me to determine if certain people who did very bad things would do them again if they were released from prison. |
Штат утроил меня, чтобы я разбирался, Будут ли люди, которые натворили плохих дел, повторять свои ошибки После того, как их выпустят из тюрьмы. |
I wish I read more, but there seem to be so many other things to do. |
Я хотела бы читать больше, но всегда так много других дел. |
There are plenty of things I could find for him to do. |
У меня для него найдётся куча дел. |
She's helping me out with Jeff, and I've got, like, a million things to do. |
Она помогает мне с Джеффом, у меня, наверное, миллион дел. |
Because I have a thousand doings things for you today. |
Нам надо сделать еще тысячу дел. |
Well, Doctor, I've got a million things to do. |
Доктор, у меня еще миллион дел. |
OK, maybe I should clear a few things up while I'm here. |
Ок. Может быть я должен привести в порядок пару дел, пока я здесь. |
Look, I got a few things pending downtown, and I need someone on the inside. |
Слушай, у меня есть парочка незаконченных дел в центре города, и мне нужен человек оттуда. |
He was like an octopus doing a million things, |
Он как осьминог, делает миллион дел сразу. |
I had some stuff I had to deal with and things to do at home. |
Был кавардак и не успел из-за всех этих домашних дел. |
Alan, I hired you as my assistant so I don't have to think about things like this. |
Алан, я нанял тебя ассистентом, чтобы не иметь дел с подобными делами. |
I have so many errands to run, and a million things to return... |
У меня просто... очень много дел, и куча вещей на возврат. |