Примеры в контексте "Things - Дел"

Примеры: Things - Дел
This list can become outdated since it isn't updated automatically after things change. Этот список может быть устаревшим, поскольку он не обновляется автоматически при изменении положения дел.
But as I grew up things were getting worse. Но поскольку я рос, положение дел ухудшалось.
And the great thing about neighbors is, they'll tell you things - All kinds of things. Иметь соседей хорошо тем, что ты постоянно в курсе разных дел.
Once you're up to speed, things will continue to change surprisingly fast. Как только вы войдёте в курс дел, всё будет продолжать меняться на удивление быстро.
There are other things I've to take care of... Мне сначала нужно было сделать 10 дел...
I have a lot of important things to do tomorrow. Завтра у меня много важных дел.
I've got to finish a few things at the hospital, and then home to my wife. Надо закончить пару дел в больнице и идти домой к жене.
Luckily, I use my right hand for most things. К счастью, в большинстве дел я использую правую руку.
Sorry, Dad, we tore you from important things... Прости, папа, мы оторвали тебя от важных дел...
I expect particularly great things of my fellow Koreans, a remarkable people who have come into their own. Особенно я ожидаю великих дел от своих соотечественников корейцев - удивительных людей, которые наконец-то нашли себя.
No, I have a million things to do. Нет, у меня миллион дел.
He did a lot of good things during his short life. Много добрых дел сделала она за короткое время.
You can do a lot of good things with this. На них можно сделать много добрых дел.
But I just feel like she's asking me to do a million things at once. Но я просто чувствую, что она просит меня сделать миллион дел одновременно.
We should prepare a report on the state of things. Нам нужно подготовить отчет о положении дел.
I want to, but I have a million things to do first. Хочется, но сначала мне надо переделать тысячу дел.
Haven't even started on the list of things to do today. Я даже не начинал еще со списком дел на сегодня.
I always knew that you were destined for big things, Chloe. Я всегда знал, что ты рождена для великих дел, Хлоя.
I've done some sinful things in my life. Я столько греховных дел за свою жизнь натворила.
I can think of a hundred more useful things I could be doing. Я могу найти сотню более полезных дел.
Friendship is constant in all other things save in the office and affairs of love. Во всех делах бывает дружба верной, За исключением любовных дел.
In some things, indeed, he deserves the thanks of all Russians. В отношении некоторых своих дел он заслуживает благодарности всех россиян.
Neither of us wants to go back to the way things were. Нам обоих устраивает нынешнее положение дел.
I'm sure when things slow down, you'll be at every game. Уверена, когда дел станет поменьше, ты будешь приходить на каждую игру.
I suppose... to bring things up to date. Полагаю... чтобы привести все в соответствие реальному положению дел.