This list can become outdated since it isn't updated automatically after things change. |
Этот список может быть устаревшим, поскольку он не обновляется автоматически при изменении положения дел. |
But as I grew up things were getting worse. |
Но поскольку я рос, положение дел ухудшалось. |
And the great thing about neighbors is, they'll tell you things - All kinds of things. |
Иметь соседей хорошо тем, что ты постоянно в курсе разных дел. |
Once you're up to speed, things will continue to change surprisingly fast. |
Как только вы войдёте в курс дел, всё будет продолжать меняться на удивление быстро. |
There are other things I've to take care of... |
Мне сначала нужно было сделать 10 дел... |
I have a lot of important things to do tomorrow. |
Завтра у меня много важных дел. |
I've got to finish a few things at the hospital, and then home to my wife. |
Надо закончить пару дел в больнице и идти домой к жене. |
Luckily, I use my right hand for most things. |
К счастью, в большинстве дел я использую правую руку. |
Sorry, Dad, we tore you from important things... |
Прости, папа, мы оторвали тебя от важных дел... |
I expect particularly great things of my fellow Koreans, a remarkable people who have come into their own. |
Особенно я ожидаю великих дел от своих соотечественников корейцев - удивительных людей, которые наконец-то нашли себя. |
No, I have a million things to do. |
Нет, у меня миллион дел. |
He did a lot of good things during his short life. |
Много добрых дел сделала она за короткое время. |
You can do a lot of good things with this. |
На них можно сделать много добрых дел. |
But I just feel like she's asking me to do a million things at once. |
Но я просто чувствую, что она просит меня сделать миллион дел одновременно. |
We should prepare a report on the state of things. |
Нам нужно подготовить отчет о положении дел. |
I want to, but I have a million things to do first. |
Хочется, но сначала мне надо переделать тысячу дел. |
Haven't even started on the list of things to do today. |
Я даже не начинал еще со списком дел на сегодня. |
I always knew that you were destined for big things, Chloe. |
Я всегда знал, что ты рождена для великих дел, Хлоя. |
I've done some sinful things in my life. |
Я столько греховных дел за свою жизнь натворила. |
I can think of a hundred more useful things I could be doing. |
Я могу найти сотню более полезных дел. |
Friendship is constant in all other things save in the office and affairs of love. |
Во всех делах бывает дружба верной, За исключением любовных дел. |
In some things, indeed, he deserves the thanks of all Russians. |
В отношении некоторых своих дел он заслуживает благодарности всех россиян. |
Neither of us wants to go back to the way things were. |
Нам обоих устраивает нынешнее положение дел. |
I'm sure when things slow down, you'll be at every game. |
Уверена, когда дел станет поменьше, ты будешь приходить на каждую игру. |
I suppose... to bring things up to date. |
Полагаю... чтобы привести все в соответствие реальному положению дел. |