Until one day, my dad reminded me that you don't need superpowers to accomplish great things. |
Пока однажды папа не напомнил мне, что суперспособности не нужны для совершения великих дел. |
You can't do great things alone. |
В одиночку крупных дел не провернешь. |
There are more important things than the job right now. |
У меня сейчас много важных дел, помимо работы. |
We're expecting big things from you. |
Мы ждём от тебя великих дел. |
Susan, I've got a million things to do today. |
Сьюзан, у меня ещё миллион дел на сегодня. |
One of the hardest things to do in the world is to talk gibberish without it becoming... |
Одно из сложнейших дел в мире, говорить тарабарщину так, чтобы она не превращалась в... |
I have better things to do with my time. |
У меня и без этого дел хватает. |
There's so many good things that you could still do. |
Еще так много хороших дел, которые ты можешь сделать. |
I'm fine with the way things turned out. |
Я согласен с положением дел. Правда. |
Got to finish a couple of things at work, and then I'll be home. |
Надо закончить пару дел на работе, а потом я буду дома. |
Yes, and you'd be back on the right side of things. |
Да, и вернётесь на нужную сторону дел. |
Honey, Mommy just has to do a couple things first. |
Милая, мамочке нужно сначала уладить пару дел. |
Art, I have a thousand things to do. |
Арт, у меня куча дел. |
I said that you both did a lot of great things during our work together. |
Я сказал, что вы оба сделали много важных дел, совместно. |
It's my job to know these things. |
Я должна быть в курсе таких дел. |
See, I always have a few things going on the side. |
Видишь ли, я, э... у меня всегда на стороне была парочка дел. |
I used to not want to see... the way things are. |
Я предпочитала не замечать... реальное положение дел. |
I'm sure you have better things to do. |
Я уверена у тебя полно своих дел. |
There are no sure things, Patrick. |
Верных дел не бывает, Патрик. |
But then, given the way of the world, things change. |
И тут, учитывая ход мирских дел, всё меняется. |
I'm juggling, like, five things right now. |
Мне нужно решить пять дел сейчас. |
Every team needs person who knows things, and that person is me. |
А каждой команде нужен человек, который в курсе дел. |
I have much more important things to do with my day. |
У меня достаточно более важных дел на сегодня. |
He liked to be on top of things. |
Любил быть в курсе всех дел. |
No, I mean just for a minute, a couple of things. |
Нет, я имею в виду, только на минутку, есть парочка дел. |