| I already have a million things at work. | У меня уже есть миллион дел на работе. |
| We've got more important things to do. | У нас еще много важных дел. |
| I got more important things to do. | У меня много более важных дел. |
| Lucky strike has a way of doing things. | У Лаки Страйк есть стиль ведения подобных дел. |
| I've done things, questionable things. | Я... я натворил дел. Сомнительных дел. |
| The great things I can do for you. | Ради добрых дел, которые я могу сделать для тебя. |
| Important things you had to do. | Важных дел, которые ты должна была сделать. |
| You get married, you forget things, you get so busy. | Ты женишься, забываешься, ведь столько дел. |
| These are some things your father did today. | Вот несколько дел, которые твой отец сделал сегодня. |
| Santa's got things to do tonight. | У Санты вечером еще много дел. |
| I have plenty of other things I could be doing right now. | У меня есть много других дел, которыми я мог бы заняться сейчас. |
| From the looks of things, they've long been out of business. | Но судя по всему, они уже давно отошли от дел. |
| I don't want to jinx anything, but things look good. | Не хочу сглазить но положение дел выглядит обнадеживающим. |
| We've got big things tomorrow. | У нас завтра много важных дел. |
| There's a whole load of things I need done on my list this morning. | У меня огромный список дел, которые ты должна выполнить этим утром. |
| We got things to do, Louis. | У нас много дел, Луис. |
| It's the obvious social and economic structure for the state of things we're facing now. | Это очевидная социальная и экономическая структура для состояния дел, с которым мы столкнулись. |
| I gather things have not improved with Susan. | Как я понял, положение дел со Сьюзен не изменилось. |
| Once I've attended to the other hundred things on my list. | Как только я закончу с сотней других дел из своего списка. |
| I have a couple of things I need to tidy up. | У меня есть несколько дел, с которыми мне нужно разобраться. |
| Must have had a lot of other things to think about. | У него наверняка была куча других важных дел. |
| Jane, I'm just trying to explain to you how things really are. | Джейн, я лишь пытаюсь объяснить состояние наших дел. |
| Just got a few things to tie up when I get back. | Нужно уладить несколько дел, до того как вернусь. |
| She wants to... change things. | Я хочу... изменить положение дел. |
| I know you got things to do. | Я знаю, что у вас много дел. |