Английский - русский
Перевод слова Thanks
Вариант перевода Благодарит

Примеры в контексте "Thanks - Благодарит"

Примеры: Thanks - Благодарит
The Special Rapporteur reiterates the significance and usefulness of a visit to Sri Lanka and thanks the Government for its cooperation in this regard. Специальный докладчик вновь подчеркивает важный и полезный характер поездки в Шри-Ланку и благодарит правительство за сотрудничество в данной области.
He also thanks the representatives of trade unions and non-governmental organizations who graciously spent time with him. Он благодарит также представителей профсоюзных и неправительственных организаций, которые изыскали возможность найти время для встречи с ним.
It thanks the University of São Paulo for organizing the seminar in that city in 2005. Группа благодарит Университет Сан-Паулу за организацию в 2005 году семинара в этом городе.
The Special Rapporteur thanks the Government of Malaysia for its prompt replies and welcomes the release of Mr. Hiebert on 11 October 1999. Специальный докладчик благодарит правительство Малайзии за его быстрые ответы и приветствует освобождение г-на Хайберта 11 октября 1999 года.
My delegation thanks him for his efforts. Наша делегация благодарит его за его усилия.
My delegation welcomes our guests and thanks them for their insights. Моя делегация приветствует наших гостей и благодарит их за содержательные выступления.
The Special Rapporteur thanks the Government for its reply but remains concerned over the use of force by the police during a political demonstration. Специальный докладчик благодарит правительство за его ответ, однако по-прежнему выражает озабоченность по поводу применения силы полицией во время политической демонстрации.
The Special Rapporteur thanks Greece for this detailed information on religious education in the schools. Специальный докладчик благодарит Грецию за подробную информацию о преподавании религиозных дисциплин в учебных заведениях.
The Special Rapporteur thanks Jordan for its clear, precise and substantiated reply. Специальный докладчик благодарит Иорданию за ее ясный, четкий и обоснованный ответ.
Furthermore, he thanks the Government for its reply but awaits further responses to his communications. Он также благодарит правительство за его ответ, однако ожидает дальнейших ответов на свои сообщения.
My delegation also thanks Mr. Cović for his clarifying statement. Моя делегация также благодарит г-на Човича за его разъяснения.
My delegation therefore thanks the United States and Croatian delegations for their initiative to call this meeting on piracy in Somalia. Поэтому моя делегация благодарит делегации Соединенных Штатов и Хорватии за их инициативы по созыву этого заседания по вопросу о пиратстве в Сомали.
My delegation also congratulates the Chairpersons of the subsidiary bodies on their able stewardship and thanks them for their briefings this morning. Наша делегация также поздравляет председателей вспомогательных органов с умелым руководством и благодарит их за брифинги, с которыми они выступили сегодня утром.
Mr. Li Kexin: The Chinese delegation thanks you, Mr. President, for having convened this public debate. Г-н Ли Кэсинь: Г-н Председатель, делегация Китая благодарит Вас за проведение этих открытых прений.
My delegation also supports the statement prepared by the delegation of Burkina Faso and thanks them for that initiative. Моя делегация также поддерживает заявление, подготовленное делегацией Буркина-Фасо, и благодарит их за эту инициативу.
The Special Rapporteur also thanks very warmly the medical staff of the Mandalay General Hospital for their competent care and kind attention. Специальный докладчик также горячо благодарит медицинских работников Главной больницы Мандалая за их компетентный уход и внимание.
The Special Rapporteur thanks the States and organizations which have kindly submitted information under more than one heading. Специальный докладчик благодарит государства и организации, любезно представившие информацию по нескольким вопросам.
The Central African Republic thanks the OAU for that decision. Центральноафриканская Республика благодарит ОАЕ за это решение.
My delegation thanks you, Sir, for having convened this debate. Моя делегация благодарит Вас, г-н Председатель, за созыв этих прений.
It thanks the donors and Trust Fund administrators for their support. Она благодарит доноров и администраторов Целевого фонда за их поддержку.
The Special Rapporteur warmly thanks the WHO representatives for meeting with her and for their concern in this regard. Специальный докладчик искренне благодарит представителей ВОЗ за встречу и проявленный ими в этой связи интерес.
My delegation also thanks Ambassador Camilio Reyes for skilfully guiding the Conference in its concluding stages. Моя делегация благодарит также посла Камило Рейеса за умелое руководство работой Конференции на заключительных этапах.
In conclusion, the Special Rapporteur thanks the Government of Belgium for the cooperation it extended throughout. В заключение Специальный докладчик благодарит правительство Бельгии за помощь, которую оно оказывало на протяжении всего периода работы Специального докладчика.
He also thanks the Resident Representative and staff of the United Nations Development Programme in Tunis for their efficiency in organizing the visit. Он благодарит также представителя - резидента и сотрудников Программы развития Организации Объединенных Наций в Тунисе за эффективную организацию его пребывания в стране.
The Committee welcomes the initiation of a constructive dialogue with the State party and thanks the delegation for the additional oral information provided. З. Комитет приветствует развертывание конструктивного диалога с государством - участником и благодарит делегацию за представленную дополнительную устную информацию.