Английский - русский
Перевод слова Thanks
Вариант перевода Благодарит

Примеры в контексте "Thanks - Благодарит"

Примеры: Thanks - Благодарит
She thanks the Government for its numerous responses, which attest to its willingness to cooperate with her mandate. Она благодарит правительство за представление многочисленных ответов, что свидетельствует о его готовности сотрудничать со Специальным представителем.
The Working Group thanks the authorities for their full cooperation during its visit. Рабочая группа благодарит власти за их всестороннее сотрудничество в ходе ее поездки.
It also thanks the United Nations Development Programme office for its backing and its practical and logistical assistance. Она благодарит также отделение Программы развития Организации Объединенных Наций за его помощь, существенное содействие и материально-техническую поддержку.
The secretariat thanks all those who responded to the authors' surveys. Секретариат благодарит всех, кто ответил на вопросы авторов.
UNICEF thanks the inspectors for a thorough and detailed report on common payroll for United Nations organizations. ЮНИСЕФ благодарит инспекторов за обстоятельный и подробный анализ в докладе темы общей системы заработной платы в организациях системы Организации Объединенных Наций.
The Government of Rwanda thanks the Tribunal for the good cooperation. Правительство Руанды благодарит Трибунал за хорошее сотрудничество.
The Non-Aligned Movement thanks him for the vital role he has played in addressing the many global challenges that exist. Движение неприсоединившихся стран благодарит его за ту жизненно важную роль, которую он сыграл в решении многочисленных мировых проблем сегодняшнего дня.
The Chinese delegation also thanks Ambassador Gambari for his efforts to promote the peace process in Angola. Делегация Китая также благодарит посла Гамбари за его усилия по укреплению мирного процесса в Анголе.
Mr. Shen Guofang: The Chinese delegation thanks you, Sir, for presiding over today's meeting. Г-н Шэнь Гофан: Китайская делегация благодарит Вас, г-н Председатель, за то, что Вы руководите работой сегодняшнего заседания.
My delegation also thanks Ambassador Gambari, Special Adviser on Africa, for his comprehensive briefing on this issue. Моя делегация благодарит также и Советника по особым поручениям в Африке посла Гамбари за его обстоятельнейший брифинг по этому вопросу.
The President-designate thanks him for his agreement and his tireless efforts. Назначенный Председатель благодарит его за его согласие и за его неустанные усилия.
My delegation thanks the secretariat of the Conference for circulating the draft report to the forthcoming session of the United Nations General Assembly. Моя делегация благодарит секретариат Конференции за распространение проекта доклада для предстоящей сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
The Special Rapporteur thanks the Government of Georgia for this information and encourages the Georgian authorities to pursue their activities in that area. Специальный докладчик благодарит правительство Грузии за эту информацию и призывает грузинские власти продолжать его работу в этом направлении.
The Board thanks Mrs Oliver-Sasson for the many years of cooperation and wishes her a soon recovery from her illness. Доска благодарит Mrs Оливера-Сассон на много лет сотрудничества и желает ей скоро полное спасение от ее болезни.
Akbari thanks Brody for his loyalty and says he will take care of Javadi. Акбари благодарит Броуди за его лояльность и говорит, что он позаботится о Джавади.
The administration of a site thanks everyone who took part in development of the new version and its testing. Администрация сайта благодарит всех, кто принимал участие в разработке новой версии и ее тестировании.
After rescuing Chris and Peter, Chris thanks Herbert, and the two become friends again. После спасения Крис благодарит Герберта, и они оба стали хорошими друзьями.
Dutch Passion thanks the legendary grower Nevil for helping us with this strain. Dutch Passion благодарит легендарного селекционера Невила (Nevil) за помощь по этому сорту.
She sings "Womanizer" with her dancers dressed as policemen and thanks the audience. Она поёт «Womanizer» с её танцорами, одетыми в полицейскую форму и благодарит аудиторию.
The museum thanks the management of gallery "New Hermitage-1" for issuing a catalogue and exhibiting the pictures in its halls. Музей благодарит дирекцию галереи "Новый Эрмитаж-1" за издание каталога и размещение выставки в её залах.
Fracture thanks Lex for using the exobytes to give him his powers. Перелом благодарит Лекса за использование экзобитов, которые дают ему силы.
Company 'Aridon' thanks all photographers participated in competition 'Blugimania'. Компания 'Aridon' благодарит всех фотографов, участвовавших в конкурсе 'Blugimania'.
The Committee thanks the State party for the responses provided by the delegation orally. Комитет благодарит государство-участник за устные ответы делегации.
The Florrick campaign thanks you for your contribution. Предвыборный штаб Флоррика благодарит вас за ваш вклад.
The Commercial Council of Magrathea thanks you for your visit, but regrets that the entire planet is temporarily closed. Коммерческий Совет Маграфии благодарит вас за визит, но, к сожалению, вся планета временно закрыта.