Английский - русский
Перевод слова Thanks
Вариант перевода Благодарит

Примеры в контексте "Thanks - Благодарит"

Примеры: Thanks - Благодарит
Whoever she is, she thanks you with all her heart. Кто бы она ни была, она благодарит тебя от всего сердца.
Cheung's skills impress Ip, and he thanks Cheung for his help. Навыки Чуна впечатляют Ипа, и он благодарит его за помощь.
Abel recognizes Charlie and thanks him for freeing him. Ховард благодарит Тома за спасение и признается ему в уважении.
Kamelion reverts to its robot form and thanks the Doctor for his assistance and rescue. Тот принимает свою исходную форму и благодарит Доктора за помощь и спасение.
You not only have the Force's thanks, have the thanks of your town. Вас благодарит не только полиция, но весь ваш город.
Mr. Kidley, Prince Alexis Cassandro Michael Smirnov thanks you. Мистер Кидли, принц Алексис Кассандро Михаэль Смирнов благодарит вас.
He thanks his brother, who was once the viceroy. Он благодарит своего брата, который был некогда вице-королем.
A smiling new head of state graciously thanks the international community, including the occupying power. Улыбающийся новый глава государства грациозно благодарит международное сообщество, в том числе оккупирующую державу.
The delegation of Grenada warmly thanks you for making the briefing possible. Делегация Гренады сердечно благодарит Вас за предоставление возможности такой встречи.
Every day, when I give him to eat, he thanks me. Каждый день, когда приношу ему еду я, меня он благодарит.
In that case, the gentleman politely... thanks you. В таком случае джентельмен вежливо благодарит тебя.
My daughter thanks His Grace and is delighted to attend. Моя дочь благодарит и с радостью посетит Его Величество.
He thanks you for saving, and wants to be your servant. Он благодарит тебя за спасение, и хочет быть твоим слугой.
Please, the King thanks you all for coming, - but you need to pray here outside. Прошу, король благодарит вас, что пришли, но просит помолиться снаружи.
My client's civil lawyer extends his thanks. Гражданский адвокат моего клиента благодарит вас.
And my daughter, Jane, she thanks you, too. И моя дочь Джейн... она тебя тоже благодарит.
TheJuvenile Lupus Association thanks you, and the children thank you. Ассоциация против волчанки у детей благодарит вас, и дети благодарят вас.
Your country thanks you for your service, Shirley. Страна благодарит тебя за службу... Дорогуша.
The Central Pacific thanks you for your service, sir. Централ Пасифик благодарит вас за услуги, сэр.
I found my mother, and... she thanks you both for raising me. Я нашел свою маму, и... она благодарит вас за то, что вы вырастили меня.
The Committee thanks the State party for its report and welcomes the presence before the Committee of a high-level delegation. Комитет благодарит государство-участника за представленный им доклад и с удовлетворением отмечает присутствие на заседаниях делегации высокого уровня.
The Committee against Torture thanks the Government of Switzerland for its second periodic report. Комитет против пыток благодарит правительство Швейцарии за представление второго периодического доклада.
The Committee thanks the State party for its report and for its continuing cooperation in the constructive dialogue with the Committee. Комитет благодарит государство-участник за его доклад и за продолжение сотрудничества в рамках конструктивного диалога с Комитетом.
The Special Commission thanks the members of the Bureau for their guidance. Специальная комиссия благодарит членов бюро за предоставленные руководящие указания.
My delegation thanks you, Sir. Моя делегация благодарит Вас, г-н Председатель.