He was telling Grandpa he loved him. |
Он сказал дедушке, что любит его. |
Boris was just telling me he's very keen to be initiated into the mysteries of the Freemasons. |
Борис только что сказал мне, что очень хочет быть посвященным в таинство свободных Масонов. |
You know, like Ronald Bishop telling his mother that he won the lottery. |
Знаете, Рональд Бишоп сказал своей матери, что выиграл в лотерею. |
Great move telling him, by the way. |
Классно сделал, что сказал ему. |
But, you're telling me not to go with you. |
Но ты сказал мне не идти с тобой. |
I was telling you that you were the European writer par excellence. |
Я сказал Вам, что Вы преимущественно европейский писатель. |
But he was just telling me and Cookie that you can really blow. |
Он сказал мне и Куки, что ты просто бомба. |
Thank you for telling him where to find me. |
Спасибо, что сказал ему, где меня искать. |
Mat wrote me a note telling me that he still loved me. |
Мэт написал мне письмо, сказал, что все еще любит меня. |
Thanks for not telling her that her special day has been ruined. |
Спасибо, что не сказал, что ее особенный день испорчен. |
That was Matt telling you he managed to save my history students from burning. |
Мэтт только что сказал тебе, что ему удалось спасти моих студентов от сожжения. |
One of you mentioned it when you were telling me. |
Один из вас сказал это, когда вы говорили со мной. |
For telling me that I look nice in my dress. |
За то, что сказал, как отлично выгляжу. |
Look, I'm just telling you what Chief Barr told me. |
Я говорю то, что сказал Шеф Барр. |
Someone once told me that being a captain means telling people no. |
Однажды кто-то сказал мне, что быть капитаном, это говорить людям нет. |
Or you wouldn't be telling me now. |
А то бы ты мне никогда не сказал? - Никогда. |
This star is for telling a spouse his partner was unfaithful. |
Звездочка за то, что сказал супругу, что его вторая половина неверна. |
Thanks for telling me, Brian. |
Спасибо, что сказал, Брайан. |
So that's why you were telling me my idea was so good after our Gianopolous meeting. |
Теперь понятно, почему ты сказал, что тебе понравилась моя идея после встречи с Гианаполисом. |
Not telling me who you were. |
Не сказал мне, кто ты. |
I know that somebody else is telling you to do this. |
Я знаю что кто-то другой сказал тебе сделать это. |
And thank you for being a good friend and telling me the truth, Brian. |
И спасибо за то, что ты такой хороший друг, который сказал мне правду, Брайан. |
Especially if Connor was telling her what to look for. |
Особенно если Коннор сказал ей, что искать. |
I remember Givens telling Gary to run and to not stop running. |
Помню, Гивенс сказал Гэри бежать и не останавливаться. |
You know, sid's telling the bureau you lit them all up down there. |
Знаешь, Сид сказал бюро, что ты там всех перестрелял. |