He said that if she didn't stop telling lies, bad things would happen. |
Он сказал, если она не прекратит врать то беды не миновать. |
No, I remember telling you you couldn't have it here. |
Нет, я помню, что сказал - ты не можешь устроить это здесь. |
Somebody is telling Tenant that you were having an affair with Robbie. |
Кто-то сказал Тенанту, что у тебя роман с Робби. |
There was a little accident, But jay's telling phil how much he loves him. |
Произошел небольшой несчастный случай, но Джей сказал Филлу, как сильно он любит его. |
If he's telling you he had vasectomy, then he is telling to other women the same thing... and he should be outed immediately. |
Раз он тебе сказал, что он стерилизован, значит, он говорит то же самое и другим женщинам... и его немедленно следует проучить. |
Comrade Kruschev was telling me just yesterday... how desperately we're in need of operators who speak German. |
Товарищ Хрущев, сказал мне вчера... что нужны люди, которые знают немецкий язык. |
And I guess I was wrong for not telling you all of this sooner. |
И я полагаю, что я был неправ, что не сказал Вам всего этого раньше. |
And now, Jun-hyoung is telling me it was his fault. |
А теперь Чжун Хён сказал, что это была его вина. |
Now, there's something you're not telling us. |
О чем-то ты нам не сказал. |
And he was telling me that really, we ought to try and eradicate these things. |
Он мне сказал, что этим следует заняться всерьёз и постараться истребить их. |
I was just telling you what's in the song. |
Я сказал тебе, что было в песне. |
He was telling me the other day she's the quiet, mousy kind. |
Он сказал мне однажды, что она тихая и робкая. |
I'm just telling him you're smart. |
Я просто сказал, что ты умная. |
No, I'm smiling because I ended up telling Jenna not to do anything at all. |
Нет, я улыбаюсь, потому что в конце концов сказал Дженне ничего не делать. |
No telling how many more were staked out. |
Только не сказал им полную стоимость дела. |
Thanks for telling me I acted different in hats. |
Спасибо, что сказал мне, что в шляпе я веду себя по другому. |
You did the right thing by telling me. |
Ты правильно сделал, что сказал мне. |
Well, thanks for telling me, Harry. |
О, спасибо, что сказал, Гарри. |
He was telling her the amount of time that he himself had been held in captivity. |
Он сказал ей сколько времени он сам провел в неволе. |
You never asked me how it went with Tara, telling her about Mike. |
Ты так и не спросила меня, как всё прошло с Тарой, когда я сказал ей про Майка. |
Dr Dear was just telling me what a patient had said to him earlier today. |
Доктор Диар рассказывал, что сказал ему пациент сегодня днем. |
And I was mad at him for not telling me about it beforehand instead of after. |
И я разозлилась на него за то, что он не сказал мне об этом заранее, а не после. |
Constantino, I'm just telling you what he told me. |
Константин, я только передаю, что он сказал мне. |
I was telling him about the card counting technique you taught me. |
Я рассказал ему о технике подсчета карт, которую ты мне сказал. |
I'm just telling you what he told me. |
Я повторил то, что он сказал. |