Английский - русский
Перевод слова Telling
Вариант перевода Говорите

Примеры в контексте "Telling - Говорите"

Примеры: Telling - Говорите
And you're just telling me this now? И вы только говорите мне это теперь?
What else aren't you telling me? Что еще вы мне не говорите?
I feel like there's something you're not telling me. Я чувствую, что вы мне что-то не говорите.
So you're telling me not to do anything? Так вы говорите мне ничего не делать?
It's going to reveal to me whether you're telling fact or fiction. И оно поможет мне определить, говорите ли вы правду или нет.
so you're telling me you didn't know kandace monroe? Так вы говорите, что не знали Кэндес Монро?
And I don't think you're telling us everything about why you were at the rust bucket. И я не думаю, что вы говорите нам правду насчет того, почему вы были в "Ржавой посудине".
Is that you telling me I have reason to suspect you? Вы говорите, что у меня есть причина подозревать вас?
Are you telling me that Deputy Chief Inspector Jim Allbright takes bribes? Вы говорите мне, что старший инспектор полиции Джим Олбрайт берет взятки?
Are you telling me that the Cardassian people are rising up against us? Вы говорите мне, что жители Кардассии восстали против нас?
What are you and Ashley not telling me? Что ты и Эшли мне не говорите?
Are you telling me neither of you... wants custody of your child? Вы говорите мне, что ни один из вас... не хочет брать к себе ребёнка?
Are you telling me the crown is three million in debt? Вы говорите, корона должна три миллиона?
So you're telling me he's normal? Так вы говорите, он нормальный?
Now you're telling me you're too sick to bake. И вы теперь говорите, что вы слишком больны, чтобы печь.
You're telling me that someone just slipped past that? Вы говорите, что кто-то просто проскользнул мимо него?
Are you telling me Comescu is in Hawaii? Вы говорите, что Комеску на Гавайях?
Are you telling me... I should cheat on my wife? Вы говорите, я должен изменить жене?
Is this your way of telling me that you are pregnant? Вы таким образом говорите мне, что беременны?
What are not you telling me? О чём вы мне не говорите?
What are you not telling us, Mr. Jenkins? Что Вы не говорите нам, мистер Дженкинс?
Is there anything you're not telling me? - Why? Возможно, есть что-то, чего вы мне не говорите?
Why aren't you telling that to Jax? Почему вы не говорите этого Джексу?
Why are you telling me all this? Почему вы говорите мне все это?
But again... why are you telling me? Но опять-таки... почему вы говорите это мне?