| Yes, you're telling me. | Да, и не говорите. |
| You're telling me you don't have any of them? | Говорите у вас их нет? |
| Why are you telling me this stuff? | Зачем Вы мне это говорите? |
| Telling me I come along too early. | И не говорите мне, что я рано родился. |
| BUT... WHY ARE YOU TELLING ME? | Но... почему вы мне об этом говорите? |
| What you're not telling me? | Чего вы мне не говорите? |
| You're telling me she met another man? | Говорите, она встретила другого? |
| Then why are you telling me? | Тогда зачем говорите мне? |
| What are you not telling us? | Чего вы нам не говорите? |
| Why are you telling me this? | ѕочему вы говорите мне это? |
| Are you telling us not to plough? | Вы говорите нам не вспахивать? |
| What aren't you telling me? | Что вы не говорите мне? |
| Why are you telling me this? | Почему вы говорите это мне? |
| You're telling me the truth now. | Вы говорите мне сейчас правду. |
| Look, why are you telling me this? | Зачем вы мне это говорите? |
| Why are you telling me? | Зачем вы говорите это мне? |
| Now you're telling me. | Теперь Вы говорите мне. |
| Why are you telling me to leave? | Почему вы говорите мне уйти? |
| is that what you're telling me? | вы это мне говорите? |
| Why are you telling me this? | Почему вы мне это говорите? |
| I'm - roger - what is she telling me, | Вы говорите, что он... |
| Are you telling me to give up the competition? | Вы говорите мне бросить состязание? |
| Are you sure you're telling me the truth? | Вы говорите мне всю правду? |
| Why are you telling me that? | Почему вы говорите мне это? |
| You're telling me to step aside? | Вы говорите мне отступить? |