| But why are you telling me things like this? | Зачем вы мне это говорите? |
| What the hell are you two not telling me? | Чего вы мне не говорите? |
| Then why are you telling me this? | Зачем тогда вы говорите это? |
| Because you're telling me? | Потому что вы говорите мне? |
| What are you telling me? | Что вы такое говорите? |
| I take it you're telling us the truth? | Вы говорите нам правду? |
| Why are you telling me this? | Зачем Вы говорите мне это? |
| OK, what are you telling me? | О чем вы говорите? |
| You telling me you're scared? | Вы говорите, что боитесь? |
| THERAPIST: Is there anything you're not telling me? | Вы чего-то мне не говорите? |
| (LAUGHS) You're telling me. | Это вы мне говорите? |
| You're telling me. | Это вы мне говорите. |
| Why are you telling 't it? | Почему вы сами не говорите? |
| So you're telling me this happened every week? | Говорите, это происходило еженедельно? |
| You're telling me you don't? | Вы говорите мне это? |
| You're telling me. | Кому вы это говорите. |
| What aren't you telling me? | Вы мне чего-то не говорите? |
| Now you're telling me. | еперь ы говорите мне. |
| You're telling me. | Да, и не говорите. |
| Why are you telling me this now? | Зачем вы говорите мне это? |
| Are you telling me the truth? | Вы мне правду говорите? |
| Are you telling me to trust my instincts? | Вы говорите доверять инстинктам? |
| Why are you telling me? | Но почему Вы это говорите мне? |
| What aren't you telling us? | Что вы нам не говорите? |
| What are you telling me? | Что вы мне говорите? |