| Atlas marker permits systematic tracking of gender-related investments in UNDP | Метки в системе «Атлас» позволяют систематически отслеживать относящиеся к гендерной проблематике инвестиции в ПРООН |
| Special procedures should therefore have regular and systematic interaction with these bodies. | Поэтому специальным процедурам следует регулярно и систематически взаимодействовать с этими органами. |
| The United Nations and Member States should ensure more systematic coordination of efforts and exchange of experience in that regard. | Организации Объединенных Наций и государствам-членам следует более систематически координировать усилия и обмен опытом работы по этой проблеме. |
| The Committee encourages more systematic use of its general recommendation 24, on women and health. | Комитет призывает более систематически применять его общую рекомендацию 24 по вопросу о женщинах и здоровье. |
| Referring to major recent studies, participants emphasized that women living in poverty suffer systemic and systematic discrimination and abuse. | Ссылаясь на крупнейшие недавние исследования, участники подчеркивали, что женщины, живущие в условиях нищеты, систематически сталкиваются с дискриминацией и злоупотреблениями. |
| This is especially the case with antiretroviral drugs, which require long, systematic and supervised treatment. | Особенно это относится к антиретровирусным препаратам, которые нужно принимать длительное время, систематически и под контролем медицинского персонала. |
| Access to ships and experience in marine optics allows the systematic validation of the remote sensing algorithms. | Доступ на суда и знание морской оптики позволяют систематически оценивать эффективность алгоритмов дистанционного зондирования. |
| It was even more systematic than the first, allowing no exceptions for infants or servants. | Данная мера осуществлялась ещё более систематически, не допуская исключений для детей и слуг. |
| In some countries these tests are methodically done in areas of known systematic hazards. | В некоторых странах такие тесты методически проводятся в местах, где систематически наблюдаются угрозы. |
| Usually, this can be done in a systematic way, although it can be technically tedious. | Обычно это можно сделать систематически, хотя это технически может быть трудоёмким. |
| Impaired passive range of movement - Range of movement in one or more joints is reduced in a systematic way. | Нарушение диапазона пассивных движений - диапазон движения в одном или нескольких суставах систематически уменьшен. |
| And this is a systematic error people make. | И люди систематически совершают эту ошибку. |
| Yes, ran, because I had been subject to systematic bullying and intimidation. | Да, сбежала, потому что меня систематически травили и запугивали. |
| Second, interpersonal relationships develop in a generally systematic and predictable manner. | Межличностные отношения развиваются, как правило, систематически и предсказуемо. |
| The year 1999 will see the systematic application of the new programmatic focus and the related new management principles. | С 1999 года будет систематически применяться новый программный ориентир и соответствующие новые принципы управления. |
| This would also allow for the systematic revision of reimbursements from tenant organizations. | Это также позволит систематически пересматривать сумму возмещения, выплачиваемого организациями-съемщиками. |
| The Department of Political Affairs made a systematic effort to collect the names and qualifications of such people. | Департамент по политическим вопросам систематически работал над тем, чтобы составить поименный список таких людей с указанием их квалификации. |
| There had been a systematic failure of the host country to comply with its obligations to protect Cuban diplomatic personnel. | Представительство страны пребывания систематически не обеспечивает выполнение своих обязательств по защите кубинских дипломатических сотрудников. |
| The homogenous character of the activities to be observed allows the systematic use of statistical samples and random visits with very effective results. | Однородный характер мероприятий, за которыми предстоит осуществлять наблюдение, позволяет систематически и весьма эффективно использовать статистические выборки и произвольные посещения. |
| It is the focal point for the continuous, systematic effort to optimize the utilization of budgetary resources. | Он является координационным центром непрерывно и систематически прилагаемых усилий по рационализации использования бюджетных средств. |
| In addition, the acts must be carried out in a systematic way or by means of a mass action. | Кроме того, они должны совершаться систематически или в массовых масштабах. |
| Campaigns and programmes should be developed accordingly and the systematic incorporation of human rights education in all training activities ensured. | Следует приступить к осуществлению кампаний и программ, направленных на достижение этой цели, и обеспечить чтобы образование в области прав человека систематически включалось во все виды обучения. |
| It allows for systematic examination of existing institutions and their relationship to sustainable development. | В мирных условиях существует возможность систематически анализировать имеющиеся учреждения и их роль в процессе устойчивого развития. |
| National institutes on remote sensing in China, India, Indonesia and Thailand are receiving ESCAP support in a systematic manner. | Помощь со стороны ЭСКАТО систематически получают национальные учреждения по дистанционному зондированию в Индии, Индонезии, Китае и Таиланде. |
| There has been little systematic monitoring and assessment of UNPF operational performance by the UNPF senior managers. | Старшее руководство МСООН недостаточно систематически осуществляет контроль за оперативной деятельностью МСООН и ее оценку. |