Английский - русский
Перевод слова Suriname
Вариант перевода Суринам

Примеры в контексте "Suriname - Суринам"

Примеры: Suriname - Суринам
The Special Rapporteur continues to monitor developments and, if necessary, would seek an official mission to Suriname. Специальный докладчик продолжает следить за развитием событий и, в случае необходимости, будет добиваться организации официальной миссии в Суринам.
Although Suriname does not manufacture conventional arms, those destructive weapons are available because they enter the country by legal and illegal means. Хотя Суринам не производит обычных вооружений, это смертоносное оружие имеется в нашей стране - оно поступает к нам легальными и нелегальными способами.
Since the majority of our land surface is covered by tropical rainforest, Suriname contributes significantly to counterbalancing the effects of global warming. Поскольку большинство нашей наземной поверхности покрыто тропическими лесами, Суринам вносит существенный вклад в смягчение последствий глобального потепления климата.
Marshall Islands, Papua New Guinea, Suriname. Маршалловы Острова, Папуа-Новая Гвинея, Суринам.
Suriname acknowledges the contribution of the private sector and civil society to development and development financing. Суринам признает вклад частного сектора и гражданского общества в развитие и его финансирование.
Mr. Kerpens (Suriname) said that there was only one China. Г-н Керпенс (Суринам) говорит, что существует только один Китай.
It is our hope that Suriname will join in the efforts and achievements of the region in bringing about these positive changes. Мы надеемся, что Суринам также подключится к этим усилиям и разделит успехи нашего региона в области осуществления этих позитивных перемен.
They are Costa Rica, Cuba, Ecuador, Mexico, Suriname and Uruguay. Такими кандидатами являются Коста-Рика, Куба, Эквадор, Мексика, Суринам и Уругвай.
Suriname was now included as part of the multi-country programme, which was a step towards securing a stronger UNICEF presence in that country. Суринам отнесен теперь к многострановой программе, что является шагом вперед к обеспечению более широкого присутствия ЮНИСЕФ в этой стране.
Today Suriname is no different from other countries, where too many of our young, energetic people are infected or affected by HIV/AIDS. Сегодня Суринам ничем не отличается от других стран, где слишком большое число молодых, энергичных людей заражено ВИЧ/СПИДом или затронуто им.
It was gratifying to learn that Suriname was contemplating ratification of the Optional Protocol to the Convention, and of some ILO conventions. Вызывает удовлетворение тот факт, что Суринам намеревается ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции и ряд конвенций Международной организации труда.
In the Republic of Suriname there is a general health insurance foundation, which is available to all people working for the Government. В Республике Суринам существует общий фонд медицинского страхования, который предназначен для всех лиц, работающих в государственном секторе.
Suriname is of the view that sport, peace and development need to be seen in a broader perspective. Суринам считает, что спорт, мир и развитие следует рассматривать в более широкой перспективе.
He also asked whether Suriname had considered affirmative action to ensure proportional participation of indigenous and tribal peoples in Government. Он также спрашивает, планирует ли Суринам принятие исправительных мер для обеспечения пропорционального участия коренных и племенных народов в правительстве.
Suriname has one mined area containing 13 mines. It is marked and under surveillance. Суринам имеет один минный район, содержащий 13 мин. Он промаркирован и находится под надзором.
He said that Suriname was committed to working with UNICEF on the realization of the country's development goals. Он сообщил, что Суринам готов совместно с ЮНИСЕФ работать над достижением своих целей в области развития.
Suriname also supports efforts to complete disarmament. Суринам поддерживает также усилия по достижению полного разоружения.
3.1 The Republic of Suriname does not produce or possess any of these weapons, and has no industries or manufacturing facilities. Республика Суринам не производит такого оружия и не владеет им, а также не имеет таких предприятий и производственных мощностей.
Suriname currently does not participate in regional or multilateral export control regimes. В настоящее время Суринам не является участником никаких региональных или многосторонних режимов экспортного контроля.
However, Suriname acknowledges the importance and effectiveness of guidelines and control lists of such regimes. Тем не менее Суринам признает важность и эффективность руководящих принципов и контрольных списков, разработанных в рамках таких режимов.
Suriname participates in several activities organized to further this aim, including international and regional workshops and conferences of state parties. Суринам принимает участие в различных мероприятиях, направленных на достижение этой цели, включая международные и региональные семинары и конференции государств-участников.
Mr. MacDONALD (Suriname) said that the population of his country included many ethnicities, cultures, languages and religions. Г-н МакДОНАЛЬД (Суринам) говорит, что население его страны включает в себя множество этнических групп, культур, языков и религий.
Mr. Landveld (Suriname) announced minor drafting changes in the thirteenth and seventeenth preambular paragraphs of the draft resolution. Г-н Ландвелд (Суринам) объявляет о внесении мелких редакционных изменений в тринадцатый и семнадцатый пункты преамбулы к проекту резолюции.
By drafting this Report, Suriname is meeting prior commitments with regard to regular reporting on the achievements of human rights. В результате подготовки этого доклада Суринам выполнил предыдущие обязательства в отношении регулярного представления докладов о достижениях в области прав человека.
Suriname holds membership in a number of international organizations among which the United Nations, OIC, OAS and CARICOM. Суринам является членом ряда международных организаций, включая Организацию Объединенных Наций, ОИК, ОАГ и КАРИКОМ.