Английский - русский
Перевод слова Suriname
Вариант перевода Суринам

Примеры в контексте "Suriname - Суринам"

Примеры: Suriname - Суринам
Indonesia, Kazakhstan, Pakistan, Philippines and Suriname: draft resolution Индонезия, Казахстан, Пакистан, Суринам и Филиппины: проект резолюции
Benin, Brazil, Burkina Faso, Fiji, Mauritius, Morocco, Pakistan, Rwanda, Suriname. Бенин, Бразилия, Буркина-Фасо, Маврикий, Марокко, Пакистан, Руанда, Суринам, Фиджи.
H.E. Mr. Subhas Chandra Mungra (Suriname) Его Превосходительство г-н Субхас Чандра Мунгра (Суринам)
Suriname has signed bilateral treaties and agreements with: Суринам подписал двусторонние договоры и соглашения с:
Suriname has therefore paid special attention in its Multi-Annual Development Plan for 2001-2005 to democracy, good governance, and the restoration and rehabilitation of democratic order and a constitutional State. Поэтому Суринам уделил особое внимание в своем рассчитанном на пятилетний период плане развития на 2001-2005 годы вопросам демократии, благого управления и восстановления и реконструкции демократического порядка и конституционного государства.
As a high-forest low-deforestation (HFLD) country, Suriname will continue with its efforts to manage its forests sustainably. Суринам, как богатая лесами страна с низкими темпами обезлесения, будет по-прежнему прилагать усилия по устойчивому использованию лесов.
Accession: Suriname (20 September 2011)1 Присоединение: Суринам (20 сентября 2011 года)1
Ratification: Suriname (20 September 2011)1 Ратификация: Суринам (20 сентября 2011 года)1
UNCT acknowledged that Suriname had made significant changes as part of its judicial reforms, including reducing the detention period and recruiting more judges. СГООН признала, что Суринам в рамках судебной реформы осуществил важные преобразования, включая сокращение срока содержания под стражей и назначение большего числа судей.
Suriname had requested information and technical assistance on best practices regarding the drafting of legislation on the issue and procedures to be enacted, including consultation procedures. Суринам попросил предоставить информацию о передовой мировой практике по разработке законопроектов в данной сфере и процедурам, которые необходимо установить, включая процедуры консультаций, и оказать техническое содействие.
The delegation emphasized that Suriname recognized that a great deal was still to be done with regard to the housing of detainees and prisoners. Как подчеркнули представители делегации, Суринам признает, что для улучшения условий содержания арестованных и заключенных предстоит сделать еще очень многое.
China thanked Suriname for its report and noted with appreciation that the Government had, by improving its legal system, strengthened national institutions which sought to promote and protect human rights. Китай поблагодарил Суринам за его доклад и с удовлетворением отметил, что через усовершенствование правовой системы правительство укрепило национальные институты, деятельность которых направлена на поощрение и защиту прав человека.
Suriname intended to set up a system to safeguard the collective land rights of indigenous peoples and the Maroons, as had other countries of the region. Суринам намерен создать систему, которая позволяет гарантировать коллективные права на землю коренных народов и маронов по примеру других стран региона.
Suriname, with its low-lying coast, belongs to the top 10 countries which will be seriously affected by sea-level rise. Суринам, будучи низколежащим прибрежным государством, входит в число 10 стран, которые первыми самым серьезным образом пострадают от повышения уровня моря.
We are proud to state here today that Suriname is rightly called the greenest country on Earth for its 90 per cent forest cover. Мы можем с гордостью сегодня заявить здесь, что Суринам справедливо называют самой зеленой страной на Земле, поскольку 90 процентов ее территории покрыто лесами.
Chair: Mr. Mac-Donald (Suriname) Председатель: г-н Макдоналд (Суринам)
Suriname noted that principles of the Code were reflected in its draft fisheries act and draft aquaculture act. Суринам отметил, что принципы Кодекса нашли отражение в разработанных в стране проектах закона о рыболовстве и закона об аквакультуре.
SURINAME - GENERAL INFORMATION ON ALL CASES СУРИНАМ - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ВСЕМ ДЕЛАМ
A workshop convened in January 2007 by the Women's Rights Centre had recommended that Suriname should seriously consider acceding to the Optional Protocol to the Convention. Семинар-практикум, проведенный в январе 2007 года Центром по правам женщин, вынес рекомендацию, чтобы Суринам серьезно рассмотрел вопрос о присоединении к Факультативному протоколу к Конвенции.
Mr. Joemmanbaks (Suriname) said that he recognized it to be the responsibility of the Government to take measures to implement the Convention. Г-н Йумманбакс (Суринам) говорит, что он признает, что ответственность за принятие мер по осуществлению Конвенции лежит на правительстве.
In 2005, Suriname became the first full member State to officially launch the new bloc CARICOM passport, with improved security features. В 2005 году Суринам стал первым полноправным государством-членом, в котором был официально введен новый паспорт КАРИКОМ, имеющий повышенную защиту от подделки.
Chairperson: Ms. Miriam Mac Intosh (Suriname) Председатель: г-жа Мириам Мак Интош (Суринам)
Australia, Egypt, the Gambia, the Republic of Moldova, Suriname and Ukraine also joined in sponsoring the draft resolution, as orally revised. Австралия, Гамбия, Египет, Республика Молдова, Суринам и Украина также присоединились к числу авторов проекта резолюции с внесенными в него устными изменениями.
Ratification: Suriname (16 December 2008)1 Ратификация: Суринам (16 декабря 2008 года)1
Mr. Landveld (Suriname) said that he would welcome consideration of a new classification system that took development into account, rather than simply income status. Г-н Ландвелд (Суринам) говорит, что он будет приветствовать рассмотрение вопроса о внедрении новой системы классификации, которая учитывала бы показатели развития, а не просто уровень дохода.