Английский - русский
Перевод слова Suriname
Вариант перевода Суринам

Примеры в контексте "Suriname - Суринам"

Примеры: Suriname - Суринам
Mr. RUDGE (Suriname) again offered the apologies of his Government for not having produced the second periodic report mandated by the Covenant. Г-н РУДЖ (Суринам) еще раз принес извинения от имени своего правительства за непредоставление второго периодического доклада, предписанного Пактом.
Ms. TOBING-KLEIN (Suriname) reiterated her gratitude to the Committee for its understanding and said she would endeavour to meet the Committee's requirements. Г-жа ТОБИНГ-КЛЕЙН (Суринам) еще раз благодарит Комитет за понимание и говорит, что постарается выполнить требования Комитета.
Mr. Khane announced that Afghanistan, Cape Verde, the Central African Republic, Suriname and Tunisia wished to join the sponsors of the draft resolution. Г-н Хан объявляет, что Афганистан, Кабо-Верде, Суринам, Тунис и Центральноафриканская Республика выступают соавторами проекта резолюции.
The Fund contributes towards the provision of basic services for indigenous populations in countries such as Argentina, Suriname, El Salvador, Peru and Venezuela. Фонд способствует обеспечению основными услугами коренных жителей таких стран, как Аргентина, Венесуэла, Перу, Сальвадор и Суринам.
Suriname hoped that the Committee would lend support to the resolution, which had the full backing of the international community and non-governmental organizations. Поэтому Суринам выражает надежду, что эта резолюция, которую полностью разделяют международное сообщество и НПО, будет также поддержана членами Комитета.
Honduras, Jamaica*, Mexico, Suriname Гондурас, Мексика, Суринам, Ямайка
Suriname took a first step in conserving biodiversity for contemporary and future generations by establishing the largest protected nature reserve in South America three years ago. Три года назад Суринам сделал первый шаг к сохранению биологического разнообразия для нынешнего и будущих поколений и создал крупнейший природоохранный заповедник в Южной Америке.
The Special Rapporteur delivered an address on "The Judiciary and Constitutionalism in a Democratic Society" soon after the opening of the conference by the President of the Republic of Suriname. Специальный докладчик выступил с докладом "Судебная власть и конституционализм в демократическом обществе" вскоре после открытия конференции президентом Республики Суринам.
Mr. Ronald L. Kensmil (Suriname) Г-н Рональд Л. Кенсмил (Суринам)
Suriname has furthermore, requested technical assistance through the Caribbean Anti Money Laundering Programme (CALP) to draft legislation that would make terrorist financing punishable by law. Кроме того, Суринам запросил техническую помощь по линии Карибской программы по борьбе с отмыванием денег для разработки законодательства, устанавливающего уголовную ответственность за финансирование терроризма.
On that occasion the document was signed by seven countries: Barbados, Cuba, Dominican Republic, Mexico, Nicaragua, Panama and Suriname. На этом совещании документ подписали семь стран: Барбадос, Доминиканская Республика, Куба, Мексика, Никарагуа, Панама и Суринам.
Suriname attaches great importance to the strengthening and consolidation of new or restored democracies, and congratulates Benin and the international community on the important Cotonou Declaration. Суринам придает большую важность укреплению и упрочению новых или возрожденных демократий и выражает признательность Бенину и международному сообществу за принятие важной Декларации Котону.
In addition, Suriname welcomes the protection provided to member countries by the provisions of the Democratic Charter in the event of disruption or unconstitutional alteration of democratic order. Кроме того, Суринам приветствует положения Демократический хартии, согласно которым государствам-членам будет предоставлена помощь и защита в случае подрыва или попыток неконституционного изменения демократического строя.
I can assure you that the Government of the Republic of Suriname and its Permanent Mission stand ready to cooperate with you in the coming months. Я могу заверить Вас в том, что правительство Республики Суринам и его Постоянное представительство готовы сотрудничать с Вами в предстоящие месяцы.
Against the background of the extra burden caused by the current global economic and financial crisis, Suriname reiterates its call for ending this embargo. С учетом дополнительного бремени, создаваемого нынешним мировым экономическим и финансовым кризисом, Суринам подтверждает свой призыв к прекращению блокады.
In that context, Suriname will strengthen its national capacities to enhance our the utilization of our abundant natural resources for the benefit of its people. В этом контексте Суринам будет укреплять национальный потенциал с целью более эффективного использования своих богатых природных ресурсов на благо своего народа.
The Dominican Republic, Jamaica, Papua New Guinea, and Suriname are members of the Intergovernmental Forum on Mining, Minerals, Metals and Sustainable Development. Доминиканская Республика, Папуа - Новая Гвинея, Суринам и Ямайка являются членами Межправительственного форума по горнодобывающей промышленности, минералам, металлам и устойчивому развитию.
Even if Suriname denied the existence of de jure discrimination, it should ensure the de facto equality of all its citizens. Он полагает, что даже если Суринам отрицает существование дискриминации де-юре, то он должен обеспечить равноправие всех своих граждан де-факто.
Uruguay thanked Suriname for the detailed information provided and noted that it had been part of the troika that had facilitated the country's review. Уругвай поблагодарил Суринам за представленную подробную информацию и отметил, что он входил в состав тройки, которая облегчила процесс обзора по этой стране.
Some States also provided information regarding monitoring, control and surveillance measures in areas under their national jurisdiction (Croatia, Suriname, United States). Некоторые государства представили также информацию относительно мер мониторинга, контроля и наблюдения в районах их национальной юрисдикции (Соединенные Штаты, Суринам, Хорватия).
(a) Guyana and Suriname emphasized foreign investments in the forest sector; а) Гайана и Суринам подчеркнули роль иностранных инвестиций в лесной сектор;
Rapporteur: Edward Belfort, Minister of Justice and Police (Suriname) Докладчик: Эдвард Белфорт, министр юстиции и полиции (Суринам)
The Republic of Suriname is a sovereign and democratic State founded on human dignity and the promotion of human rights and freedoms. Республика Суринам является суверенным и демократическим государством, основанным на принципах человеческого достоинства и поощрения прав и свобод человека.
These reasons are stated to inform the Committee of the underlying factors that have caused Suriname's inability to report. Они указываются для того, чтобы проинформировать Комитет об основных факторах, объясняющих то, почему Суринам не смог представить доклады.
REPUBLIC OF SURINAME 54 - 213 14 К РЕСПУБЛИКЕ СУРИНАМ 54 - 213 18