| Domburg is located on the Suriname River, about 16 kilometers to the south of the capital of Paramaribo. | Домбург расположен на левом берегу реки Суринам, примерно в 16 километрах от столицы страны Парамарибо. |
| In February 1668, Crijnssen was sent back to Suriname with 3 ships. | В феврале 1668 года Крийнссен был отправлен обратно в Суринам с тремя кораблями. |
| The rapidly growing demand in China for wood and minerals makes Suriname very attractive to Chinese businesses. | Быстро растущий спрос в Китае на древесину и полезные ископаемые сделал Суринам весьма привлекательным для инвестиций китайских предпринимателей. |
| On February 25, 1667 he reached the Suriname River where the English fort Willoughby was situated. | 25 февраля 1667 года он достиг реки Суринам, где был расположен английский форт Уиллорби. |
| A total of 32,965 Javanese immigrants went to Suriname. | В общей сложности в Суринам прибыли 32965 мигрантов-яванцев. |
| The competition was founded in 1924, when Suriname was still a Dutch colony. | Первый сезон проводился в 1924 году, когда Суринам был ещё голландской колонией. |
| French Guiana, Guyana and Suriname are CONCACAF members although they are in South America. | Гайана и Суринам всегда были членами КОНКАКАФ несмотря на то, что географически эти страны расположены в Южной Америке. |
| Suriname is the smallest independent country in South America. | Суринам - наименьшее по площади государство Южной Америки. |
| The Republic of Suriname is convinced that under Your Excellency's guidance our deliberations during this important year will produce tangible results. | Мы в Республике Суринам убеждены, что под Вашим руководством наша работа в течение этого важного года приведет к ощутимым результатам. |
| To that end the CARICOM States and Suriname would fully support the draft resolution on Haiti. | В связи с этим государства - члены КАРИКОМ и Суринам полностью поддержат данный проект резолюции по вопросу о Гаити. |
| The CARICOM States and Suriname were of the view that there could be no effective enjoyment of human rights without social progress. | Государства - члены КАРИКОМ и Суринам считают, что без социального прогресса добиться подлинного осуществления прав человека невозможно. |
| The CARICOM States and Suriname endorsed the view that the protection of human rights was the legitimate concern of the international community. | Государства - члены КАРИКОМ и Суринам признают, что международное сообщество проявляет законную обеспокоенность в отношении защиты прав человека. |
| The CARICOM States and Suriname would fully participate in those activities. | Государства - участники КАРИКОМ и Суринам намерены оказывать всемерную поддержку этим усилиям. |
| The United States, Togo, Suriname, Cambodia, Uganda, the Netherlands and Paraguay joined in sponsoring the revised draft resolution. | Соединенные Штаты, Того, Суринам, Камбоджа, Уганда, Нидерланды и Парагвай присоединились к числу авторов измененного проекта резолюции. |
| Other users are Barbados, Belize, Guyana, Suriname and Trinidad and Tobago. | Другими ее пользователями являются Барбадос, Белиз, Гайана, Суринам и Тринидад и Тобаго. |
| Suriname became the 144th Member of the United Nations family in November 1975. | Суринам стал 144-м членом семьи Организации Объединенных Наций в ноябре 1975 года. |
| The CARICOM and Suriname believe that our future will be even more exceptional than our past. | Страны КАРИКОМ и Суринам считают, что наше будущее будет еще более значительным, чем наше прошлое. |
| The Republic of Suriname also joins in this statement on the situation of democracy and human rights in Haiti. | Республика Суринам также присоединяется к этому заявлению по вопросу о демократии и правах человека в Гаити. |
| Suriname has drawn unexpected international attention by its resolve to employ its timber resources for the development of its people. | Суринам привлек к себе неожиданное внимание международного сообщества решимостью использовать свои лесные ресурсы для развития своего народа. |
| In 1962, coins were introduced bearing the name Suriname for the first time. | В 1962 году впервые были введены монеты с названием республики Суринам. |
| 9/ Participating countries: Bolivia, Brazil, Colombia, Ecuador, Guyana, Peru, Suriname, Venezuela. | 9/ Страны-участницы: Боливия, Бразилия, Венесуэла, Гайана, Колумбия, Перу, Суринам и Эквадор. |
| Guyana and Suriname will be part of SACN while retaining membership in the Caribbean Community. | Гайана и Суринам войдут в ЮАСН, оставаясь членами Карибского сообщества. |
| Central African Republic, the Congo, Sierra Leone, Suriname and Swaziland joined in sponsoring the draft resolution. | Конго, Свазиленд, Суринам, Сьерра-Леоне и Центральноафриканская Республика присоединились к числу авторов проекта резолюции. |
| Suriname is divided into 10 administrative districts. | В административном отношении Суринам делится на десять округов. |
| In 1954 Suriname acquired autonomy within the Kingdom of the Netherlands and on 25 November 1975 it gained independence in a peaceful manner. | В 1954 году Суринам получил автономию в рамках Королевства Нидерландов, а 25 ноября 1975 года он мирным путем добился независимости. |