Английский - русский
Перевод слова Suriname
Вариант перевода Суринам

Примеры в контексте "Suriname - Суринам"

Примеры: Suriname - Суринам
On 30 October 1995, the Republic of Suriname entered the global information highway with a short statement by President Ronald Venetiaan, who, as President of Suriname, invites all Internet users to enter the homepage of Suriname on the. 30 октября 1995 года Республика Суринам влилась в глобальный информационный поток после краткого заявления президента Роналда Венетиана, который как президент Суринама предлагает всем пользователям Интернета посетить сайт Суринама в Интернете по адресу: .
Ms. Vinkwolk (Suriname) said that while the Constitution guaranteed the right to life, capital punishment was still provided for in article 9 of the criminal code of Suriname. Г-жа Винкволк (Суринам) говорит, что в то время как Конституция гарантирует право на жизнь, статьей 9 уголовного кодекса Суринама все еще предусматривается смертная казнь.
Mrs. Klein-Loemban Tobing (Suriname): The delegation of Suriname voted this year in favour of the resolution on the necessity of ending the embargo against Cuba. Г-жа Клейн-Лумбан Тобинг (Суринам) (говорит по-английски): Делегация Суринама проголосовала в этом году за резолюцию о необходимости прекращения действия эмбарго против Кубы.
Mr. Mac-Donald (Suriname) said that indigenous and tribal people constituted approximately 18 per cent of Suriname's total population and made a significant contribution to the country's multi-ethnic, multicultural and multilingual society. Г-н Макдональд (Суринам) говорит, что коренные и племенные народы составляют примерно 18 процентов от общей численности населения Суринама и вносят значительный вклад в полиэтническое, мультикультурное и многоязычное общество страны.
At the Anton de Kom University of Suriname, law students are lectured in almost all the conventions to which Suriname is a party. В Университете Антона де Кома студентам юридического факультета читают лекции по практически всем конвенциям, в которых участвует Суринам.
Suriname has a unique place in the world because of its rich rain forests and biodiversity. Суринам занимает уникальное положение в мире благодаря своим обширным площадям дождевых лесов и биоразнообразию.
This convention lays down the obligation for Suriname to treat male and female workers equally. Пакт налагает на Суринам обязательство обеспечивать одинаковое отношение к трудящимся - мужчинам и женщинам.
Suriname has always had a reasonably well-developed health care system and an extensive network of intramural and extramural provisions. Суринам всегда обладал достаточно высоко развитой системой здравоохранения и широкой сетью стационарных и амбулаторных медицинских учреждений.
The previous CEDAW report of the Republic of Suriname indicated that this principle is not reflected in all statutory regulations. В предыдущем докладе Республики Суринам в КЛДЖ отмечалось, что данный принцип не отражен во всех статутных положениях.
Venezuela has also signed bilateral fisheries agreements, including accords with Trinidad and Tobago and the Republic of Suriname. Венесуэла подписала также и двусторонние соглашения о рыболовстве, в том числе с Тринидадом и Тобаго и Республикой Суринам.
Suriname thus acknowledges the threat posed by the illegal trafficking in arms. Таким образом, Суринам признает угрозу, которую создает незаконная торговля оружием.
Suriname ratified the Ottawa Convention on landmines on 23 May 2002 and recently completed its demining project. Суринам ратифицировал Оттавскую конвенцию по наземным минам 23 мая 2002 года и недавно завершил свой проект в области разминирования.
Suriname is party to the Ottawa Convention on mines since 1 November 2002. Суринам является участником Оттавской конвенции о противопехотных минах с 1 ноября 2002 года.
However, Suriname has the ability to develop into a growing economy because of its richness in national recourses. Вместе с тем Суринам способен развивать более эффективную экономику, поскольку обладает богатыми природными ресурсами.
Given the international state of affairs, Suriname supports the implementation of the international global partnership for development. Исходя из международной обстановки, Суринам выступает в поддержку международного глобального партнерства в целях развития.
Suriname believes that the present session of the General Assembly can contribute significantly to those endeavours. Суринам считает, что нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи может внести существенный вклад в эти усилия.
Suriname reaffirms its commitment to the full implementation of the Ottawa Convention and continues to cooperate with the relevant regional and international organizations. Суринам вновь заявляет о своей приверженности полному осуществлению Оттавской конвенции и продолжает сотрудничать с соответствующими региональными и международными организациями.
For that reason Suriname and Haiti would submit a resolution on that subject; she hoped that other delegations would support it. Именно поэтому Суринам и Гаити намерены представить резолюцию по этому вопросу и надеются, что она будет поддержана другими делегациями.
In this regard, I can assure you that Suriname will support you in every possible way. В этой связи я могу заверить Вас, что Суринам будет оказывать Вам всяческую поддержку.
In July 2008 Suriname acceded to the Rome Statute of the International Criminal Court. В июле 2008 года Суринам присоединился к Римскому статуту Международного уголовного суда.
After returning to Suriname he worked as a lawyer in Paramaribo from 1929 to 1946. После возвращения в Суринам работал юристом в Парамарибо в период с 1929 по 1946 год.
For import and export, the Suriname is by far the most important river in the country. С точки зрения импорта и экспорта река Суринам - самая важная в стране.
Dutch and French are spoken by those who frequently visit neighboring French Guiana and Suriname. На голландском и французском языках говорят те, кто чаще посещают соседние Французскую Гвиану и Суринам.
In 1951, the Suriname national team played a series of friendly matches against Náutico from Recife, Brazil. В 1951 году Суринам сборная сыграла серию товарищеских матчей против «Наутику» из Ресифе в Бразилии.
Indonesia sees Suriname as a strategic partner in the region, as its gate and trade hub to enter the Latin America market. Суринам для Индонезии прежде всего стратегический партнёр и центр торговли в регионе, предоставляющий доступ на латиноамериканский рынок.