Английский - русский
Перевод слова Suriname
Вариант перевода Суринам

Примеры в контексте "Suriname - Суринам"

Примеры: Suriname - Суринам
Only Suriname reports a 0.4 per cent lifetime prevalence among university students. Только Суринам сообщил о том, что доля студентов высших учебных заведений, хотя бы раз в жизни попробовавших этот наркотик, составляет 0,4 процента.
By the end of the year Suriname had not complied with the Court's decisions made. По состоянию на конец года Суринам не обжаловал решение суда.
Suriname has not been able to deal with the claims filed with the European Community by its rice-producing member States. Суринам не может конкурировать с производящими рис государствами - членами Европейского союза.
The foundation is called Bedrijf Geneesmiddelen voorziening Suriname. Этот фонд называется "Бедрейф Генесмидделен ворзининг Суринам".
Suriname believes that there is need for a steady flow of skilled human resources to meet the nation's development objectives. Суринам считает необходимым содействовать обеспечению устойчивого потока квалифицированных людских ресурсов в интересах достижения целей в области развития.
The first Lebanese, Nicolas Karkabé, arrived in Suriname around 1890 and settled there. Первый ливанец, Николас Каркаб прибыл в нидерландскую колонию Суринам около 1890 года.
Suriname has identified the housing-financing system and the availability of low-cost construction materials as being critical areas. Суринам считает важнейшими задачами создание системы финансирования строительства жилья и обеспечение дешевых строительных материалов.
The Chairman said that the Democratic Republic of the Congo, Mozambique, Nigeria, Sierra Leone and Suriname had also become sponsors. Председатель говорит, что Демократическая Республика Конго, Мозамбик, Нигерия, Суринам и Сьерра-Леоне присоединились к авторам проекта резолюции.
The Czech Republic and the United Kingdom wished to know whether Suriname intended to abolish capital punishment. Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии и Чешская Республика поинтересовались, намеревается ли Суринам отменить смертную казнь.
In 2002 the government started a public housing programme in the village of Pokigron along the Upper Suriname River. В 2002 году правительство приступило к осуществлению программы строительства государственного жилья в деревне Покигрон, расположенной в верхней части реки Суринам.
Mr. Kerpens (Suriname): I apologize for taking the floor once more. Г-н Керпенс (Суринам) (говорит по-английски): Я приношу извинения за то, что вновь обратился с просьбой предоставить мне возможность выступить.
Article 3 The Republic of Suriname condemns racial segregation and apartheid and there is no territory under its jurisdiction which exercises this kind of discrimination. В статье З главы I Конституции отмечается, в частности, следующее: "Всем суринамским гражданам предоставляется доступ в Суринам и свобода передвижения и проживания на территории Суринама, и все они имеют право на получение работы в любом государственном учреждении без какой-либо дискриминации".
The historical links between Indonesia and Suriname dating back to the migration of Indonesians (especially Javanese) to Suriname in 1890. Первые исторические контакты между Индонезией и Суринамом связаны с миграцией индонезийцев, преимущественно яванцев, в Суринам в 1890 году.
A CLI Suriname Conference Management Team was formed by the President of the Republic of Suriname to coordinate and organize the meeting. В целях координации и организации совещания президент Республики Суринам учредил Суринамскую группу по проведению конференции в рамках страновой инициативы.
In Suriname there are no known cases of persons being deported and sent to a country where they could be subjected to torture. В Суринаме не зарегистрировано каких-либо случаев депортации или высылки лиц в страну, где они могли подвергнуться применению пыток. Суринам подписал двусторонние соглашения с рядом стран по вопросу о выдаче лиц, подозреваемых в совершении преступлений.
This conflict ended with the Treaty of Breda, which stipulated that the Dutch give up their claim to New Netherlands in exchange for Suriname. Конфликт закончился подписанием Бредского соглашения о мире, согласно которому Новые Нидерланды оставались за Англией в обмен на Суринам.
Suriname is blessed with vast areas of underpopulated land covered with virgin rain forest, offering an untapped wealth of biodiversity. Суринам располагает обширными просторами почти необитаемых земель, покрытых девственными джунглями, содержащими нетронутое богатство биоразнообразия.
In addition, Angola, the Dominican Republic, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Indonesia and Suriname wished to become sponsors. Бывшая югославская Республика Македония, Доминиканская Республика, Ангола, Индонезия и Суринам присоединяются к коспонсорам проекта резолюции.
Mr. Raafenberg (Suriname) said the report of the Special Committee was most welcome and of crucial significance. Г-н Раафенберг (Суринам) приветствует доклад Специального комитета и говорит о его огромном значении.
The Western coast of the Guyanas, of which Suriname is part, was discovered in the late fifteenth century. Западное побережье исторической области Гуаяна, часть территории которой занимает Суринам, было открыто в конце пятнадцатого века.
In December 1952 a Caribbean All-Stars team came to Suriname to play exhibition matches at the Cultuurtuinlaan. В декабре 1952 года команда «Всех Карибских Звёзд» прибыла в Суринам для проведения показательных матчей на Национальном стадионе.
He asked whether Suriname accepted the proposition found within International Labour Organization Convention No. 169 that the traditional use of land gave rise to international rights. Он спрашивает, признает ли Суринам заложенное в Конвенции Nº169 Международной организации труда положение о том, что традиционное использование земли создает международные права.
It is this conviction that led us recently to enlarge the hitherto English-speaking Caribbean Community to include Suriname, a Dutch-speaking country. И именно эта убежденность позволила нам включить в англоговорящее до сих пор Сообщество государство Суринам, жители которого говорят на голландском языке.
The Chairman announced that Bolivia, Costa Rica, Cyprus, Japan, Mali, the Republic of Korea and Suriname had also become sponsors. Председатель объявляет, что к числу авторов проекта присоединились Боливия, Кипр, Коста-Рика, Мали, Республика Корея, Суринам, Япония.
The return to Suriname from French Guiana of about 8,000 refugees of the 1986-91 civil war between the military and domestic insurgents has improved relations with French authorities. Возвращение в Суринам лиц, бежавших во Французскую Гвиану в ходе партизанской войны 1986-1992 годов, проводившейся между регулярными армейскими и повстанческими частями, привело к улучшению отношений с французскими властями.