Английский - русский
Перевод слова Suriname
Вариант перевода Суринам

Примеры в контексте "Suriname - Суринам"

Примеры: Suriname - Суринам
Suriname is party to various anti-terrorism conventions including The Hague Convention and the Montreal Convention and Protocol, the Tokyo Convention, the Inter-American Convention against the Taking of Hostages and the Inter-American Convention against Terrorism. Суринам является участником различных конвенций о борьбе с терроризмом, включая Гаагскую конвенцию и Монреальскую конвенцию и Протокол к ней, Токийскую конвенцию, Межамериканскую конвенцию о борьбе с захватом заложников и Межамериканскую конвенцию против терроризма.
Barbados, Belize, Benin, Dominica, Ethiopia, Grenada, Guyana, Haiti, Jamaica, Mongolia, Saint Lucia and Suriname: revised draft resolution Барбадос, Белиз, Бенин, Гаити, Гайана, Гренада, Доминика, Монголия, Сент-Люсия, Суринам, Эфиопия и Ямайка: пересмотренный проект резолюции
With regards to the casualties in Haiti Suriname participated in a United Nations peacekeeping operation as part of the contingent from the Netherlands; Brazil: education and training; Indonesia: education and training; Venezuela: education and training. Что касается гибели людей в Гаити, то Суринам участвовал в операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в качестве части контингента из Нидерландов; Бразилией: обучение и подготовка; Индонезией: обучение и подготовка; Венесуэлой: обучение и подготовка.
Many of them - including illegal immigrants - come from the Caribbean region (e.g. the Dominican Republic, Haiti and Jamaica), South America (e.g. Colombia, Suriname and Venezuela) and the Netherlands. Многие из них, включая незаконных иммигрантов, прибывают из стран Карибского региона (Доминиканская Республика, Гаити, Ямайка и т.д.), из Южной Америки (Колумбия, Суринам, Венесуэла и т.д.) и из Нидерландов.
We are also pleased to learn that Lesotho and Suriname have also become sponsors, and that a number of other delegations have indicated to us that they too would sponsor this draft resolution in due course. Мы были рады узнать о том, что Лесото и Суринам тоже присоединяются к соавторам, а также о том, что ряд других делегаций дали нам понять, что они тоже готовы присоединиться к числу соавторов этого проекта резолюции.
The Convention of Belém do Para on the Prevention of Violence Against Women, should be added to this list, since Suriname ratified this convention on 13 December 2001 and ratification thereof followed on 19 February 2002. В этот перечень следует включить и Конвенцию, подписанную в Белеме, Пара, о предупреждении насилия в отношении женщин, поскольку Суринам подписал эту Конвенцию 13 декабря 2001 года и ратифицировал ее 19 февраля 2002 года.
Antigua and Barbuda, Belgium, Bulgaria, Chile, Croatia, Denmark, Hungary, Luxembourg, Netherlands, Philippines, Republic of Korea, South Africa, Suriname, Swaziland and United States of America Антигуа и Барбуда, Бельгия, Болгария, Венгрия, Дания, Люксембург, Нидерланды, Республика Корея, Свазиленд, Соединенные Штаты Америки, Суринам, Филиппины, Хорватия, Чили и Южная Африка
Belarus, Cameroon, Côte d'Ivoire, Guatemala, Haiti, Iceland, Kenya, Liechtenstein, Malta, Myanmar, Russian Federation, Slovakia, Suriname and United States of America Беларусь, Гаити, Гватемала, Исландия, Камерун, Кения, Кот-д'Ивуар, Лихтенштейн, Мальта, Мьянма, Российская Федерация, Словакия, Соединенные Штаты Америки и Суринам
Peace and love were enshrined in the recent 11 September message of President Runaldo Ronald Venetiaan of the Republic of Suriname to President George W. Bush of the United States of America: Мир и любовь провозглашены в недавнем послании президента Республики Суринам Руналдо Рональда Венециана от 11 сентября в адрес президента Соединенных Штатов Америки Джорджа У. Буша.
Latin American and Caribbean States: Bahamas, Belize, Bolivia, Dominican Republic, El Salvador, Haiti, Honduras, Jamaica, Suriname, Trinidad and Tobago, Uruguay Государства Латинской Америки и Карибского бассейна: Багамские Острова, Белиз, Боливия, Гаити, Гондурас, Доминиканская Республика, Сальвадор, Суринам, Тринидад и Тобаго, Уругвай, Ямайка
In March 2000, at the request of UNDP, the Electoral Assistance Division dispatched an expert advisory services mission to Suriname to provide support to electoral assistance activities proposed by UNDP on behalf of the European Union for the elections of 25 May 2000. В марте 2000 года по просьбе ПРООН Отдел по оказанию помощи в проведении выборов направил в Суринам миссию экспертов-консультантов, которая была призвана оказать поддержку запланированным ПРООН мероприятиям по оказанию помощи в проведении выборов 25 мая 2000 года от лица Европейского союза.
Croatia, Estonia, Ethiopia, Guatemala, Iceland, Kazakhstan, Monaco, Nicaragua, Norway, Philippines, San Marino, Suriname, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Yugoslavia Бывшая югославская Республика Македония, Гватемала, Исландия, Казахстан, Монако, Никарагуа, Норвегия, Сан-Марино, Суринам, Таиланд, Филиппины, Хорватия, Эстония, Эфиопия и Югославия
As at 31 July 2007, 34 States and EC had accepted the FAO Compliance Agreement. Fiji and Suriname reported that they expected to become parties to the Compliance Agreement. Malaysia reported that it would either become a party or apply it provisionally. По состоянию на 31 июля 2007 года Соглашение ФАО по открытому морю было принято 34 государствами и ЕС. Суринам и Фиджи сообщили, что планируют стать участниками Соглашения по открытому морю. Малайзия сообщила, что либо станет его участником, либо начнет его временное применение.
Antigua and Barbuda, Bolivia, Chile, China, Fiji, Côte d'Ivoire, Cuba, Grenada, Papua New Guinea, Saint Lucia, South Africa, Sudan and Suriname: draft resolution Антигуа и Барбуда , Боливия , Гренада , Китай, Кот-д'Ивуар , Куба, Папуа-Новая Гвинея , Сент-Люсия , Судан, Суринам, Фиджи, Чили и Южная Африка: проект резолюции
Regarding the status of the Convention in domestic legislation, the Committee would like to know whether Suriname planned to make a declaration recognizing the competence of the Committee to receive and consider communications from individuals, under article 14 of the Convention. В связи с вопросом о статусе Конвенции во внутреннем законодательстве члены Комитета хотели бы знать, планирует ли Суринам сделать заявление о признании компетенции Комитета принимать и рассматривать сообщения от отдельных лиц в соответствии со статьей 14 Конвенции.
With regard to what is called the supreme international crime - namely, the crime of aggression - Suriname expresses the hope that a decision on the elements of crime will be taken very soon. В отношении того, что называют самым серьезным международным преступлением, а именно: преступлением агрессии, Суринам выражает надежду на то, что в ближайшее время будет принято решение по элементам этого преступления.
At its 7th and 9th meetings, on 28 January and 1 February 2011, the Forum heard progress reports on the deliberations of the working groups from the Co-Chairs of Working Group 1 (Austria and Malaysia) and the Co-Chair of Working Group 2 (Suriname). На своих 7-м и 9-м заседаниях 28 января и 1 февраля 2011 года Форум заслушал очередные доклады о ходе обсуждений в рабочих группах, с которыми выступили сопредседатели Рабочей группы 1 (Австрия и Малайзия) и сопредседатель Рабочей группы 2 (Суринам).
For the purposes of this report, the region is considered to comprise the countries of South and Central America (including Spanish-speaking island countries), those of the Caribbean (including English- and Dutch-speaking island countries, as well as Guyana and Suriname) and Mexico. Для целей настоящего документа рассматриваются страны Южной и Центральной Америки (включая испаноговорящие островные страны), страны Карибского бассейна (включая островные страны, говорящие на английском и голландском языках, а также Гайану и Суринам) и Мексика.
Antigua and Barbuda, Bangladesh, Botswana, Dominican Republic, Indonesia, Mauritania, Mexico, Myanmar, Nepal, Saudi Arabia, Suriname, Trinidad and Tobago Антигуа и Барбуда, Бангладеш, Ботсвана, Доминиканская Республика, Индонезия, Мавритания, Мексика, Мьянма, Непал, Саудовская Аравия, Суринам, Тринидад и Тобаго
(e) 11 States Parties reported the completion of their Article 5 obligations: Albania, France, Greece, Guatemala, Malawi, Rwanda, Suriname, Swaziland, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Tunisia and Zambia. ё) 11 государств-участников сообщили о завершении своих обязательств по статье 5: Албания, бывшая югославская Республика Македония, Гватемала, Греция, Замбия, Малави, Руанда, Свазиленд, Суринам, Тунис и Франция.
The ecological and socio-economic importance of forests was of paramount importance in domestic and foreign policy and Suriname, as a Bureau member, played an active role in the United Nations Forum on Forests. Важнейшее значение во внутренней и внешней политике имеет экологическая и социально-экономическая роль лесов, и Суринам, являясь членом Бюро Форума Организации Объединенных Наций по лесам, играет активную роль в работе Форума.
Mr. Joemmanbaks (Suriname), responding to a question about the relationship between the National Gender Policy Bureau and the Committee on Gender Legislation, said that the Bureau functioned as the Committee's secretariat. Г-н Йумманбакс (Суринам), отвечая на вопрос о взаимоотношениях между Национальным бюро по гендерным вопросам и Комитетом по разработке законодательства по гендерным вопросам, говорит, что Бюро функционирует в качестве секретариата Комитета.
Congo, Djibouti, Ghana, Guatemala, Kenya, Lebanon, Liberia, Malawi, Mauritania, Morocco, Niger, Peru, Republic of Korea, Senegal, Sierra Leone, South Africa, Suriname, United Republic of Tanzania, United States of America, Zambia. Гана, Гватемала, Джибути, Замбия, Кения, Конго, Либерия, Ливан, Мавритания, Малави, Марокко, Нигер, Объединенная Республика Танзания, Перу, Республика Корея, Сенегал, Соединенные Штаты Америки, Суринам, Сьерра-Леоне, Южная Африка.
Algeria, Antigua and Barbuda, Cameroon, Dominican Republic, El Salvador, Indonesia, Mali, Mauritania, Nepal, Saint Vincent and the Grenadines, Saudi Arabia, Suriname, Trinidad and Tobago, Uganda, Uruguay Алжир, Антигуа и Барбуда, Камерун, Доминиканская Республика, Сальвадор, Индонезия, Мали, Мавритания, Непал, Сент-Винсент и Гренадины, Саудовская Аравия, Суринам, Тринидад и Тобаго, Уганда, Уругвай
Abstaining: Algeria, Angola, Armenia, Cameroon, Comoros, Fiji, Lebanon, Myanmar, Namibia, Nepal, Saint Vincent and the Grenadines, Sri Lanka, Suriname, Tuvalu, Uganda, United Republic of Tanzania, Viet Nam Воздержались: Алжир, Ангола, Армения, Вьетнам, Камерун, Коморские Острова, Ливан, Мьянма, Намибия, Непал, Объединенная Республика Танзания, Сент-Винсент и Гренадины, Суринам, Тувалу, Уганда, Фиджи, Шри-Ланка