Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Учебные

Примеры в контексте "Study - Учебные"

Примеры: Study - Учебные
According to the above-mentioned study, National institutions for higher education currently offer 22 specialties. Согласно упомянутому выше исследованию, «национальные высшие учебные заведения в настоящее время предлагают обучение по 22 различным специальностям.
Females may study the same subjects studied by males at all academic levels. Девочки и девушки могут изучать те же самые учебные дисциплины, что и учащиеся мужского пола, на всех уровнях образования.
Regarding informal cooperation, the Russian Federation hosted the annual Russian Competition Day and organized training workshops and study visits for foreign agencies. Что касается неформального сотрудничества, то Российская Федерация провела ежегодный День конкуренции в России и организовала учебные семинары и ознакомительные поездки для представителей иностранных органов.
No. of young people in food and study material programmes Число юношей и девушек, участвующих в программах питания и получающих учебные материалы
Beginning in 2009, changes were made to the course of study for judges. Начиная с 2009 года в учебные программы для судей вносятся корректировки.
It has also been decided to improve the existing facilities by adding more sanitary rooms and create classrooms and study rooms for children. Было решено также: обустроить имеющееся помещение дополнительными санузлами и организовать для детей учебные аудитории и комнаты для занятий.
The Office also provided technical assistance and study courses for staff of the Ministry in police academies of Eastern European countries. Отделение оказало также техническую помощь и организовало учебные курсы для сотрудников министерства внутренних дел в полицейских училищах восточноевропейских стран.
Special training courses were organized for police officers in order to study the legal provisions governing the use of weapons. Для сотрудников полиции были организованы специальные учебные курсы для изучения юридических положений, регулирующих применение оружия.
With the closure, those students could no longer go back to their place of study. После закрытия территории эти студенты уже не могут возвратиться в свои учебные заведения.
Students in higher education had the right to special study loans, provided that their educational achievements met certain standards. Учащиеся высших учебных заведений имеют право на получение специальных займов на цели обучения при том условии, что их учебные показатели удовлетворяют требованиям ряда стандартов.
Higher educational establishments decide for themselves how many hours should be devoted to study of this material for each category of worker. Высшие учебные заведения самостоятельно определяют количество часов на изучение этого материала по каждой категории работников.
Enrolment statistics for 1997-1998 by mode of study and level are provided in annexes 30 and 31. Статистические данные, касающиеся приема в эти учебные заведения в 1997/98 году в разбивке по виду и уровню обучения, приводятся в приложениях 30 и 31.
As explained below, study grants are provided for students admitted to Danish educational institutions. Как указано ниже, учащимся, принятым в датские учебные заведения, выплачиваются стипендии.
The training programmes include in general within their respective curricula subjects slanted towards the study of human rights. Учебные программы обычно содержат предметы, ориентированные на изучение прав человека.
Based on the study, training programmes are being planned to enhance the institutional capacities of countries for environmental governance. На основе этого исследования планируются учебные программы, предусматривающие укрепление институционального потенциала различных стран в области рационального использования окружающей среды.
Adult education institutions provide equal study opportunities for the education of both women and men. Учебные заведения для взрослых предоставляют равные возможности для обучения женщинам и мужчинам.
ASI plans to offer short intensive courses at the post- graduate level, fellowships and study programmes in secondary schools. АСИ планирует проводить краткосрочные интенсивные курсы для аспирантов, а также предоставлять стипендии и организовывать учебные программы в средних школах.
During 1998, UNHCR assisted 205 refugee students allowed to study in The United Republic of Tanzanian schools. В 1998 году УВКБ ООН оказало помощь 205 учащимся-беженцам, которым было разрешено посещать учебные заведения в Объединенной Республике Танзании.
This was followed up by study activities and meetings among ISMUN members in different parts of the world. В последующий период проводились учебные занятия и совещания членов ММСДООН в различных частях мира.
At this time, new plans of study for adult education are being prepared. В данный момент на стадии разработки находятся новые учебные планы для сектора образования для взрослых.
All study and educational disciplines are accessible to boys and girls. Все учебные программы и дисциплины доступны для мальчиков и девочек.
The results of the first study year showed that it was necessary to increase the period of study and expand education programs. Результаты первых лет работы училища показали, что необходимо увеличить срок обучения и расширить учебные программы.
All study programmes provide for obligatory practical training in the respective occupations during the study courses. Все учебные программы предусматривают обязательную практическую подготовку по соответствующим специальностям во время учебных занятий.
In the academic year of 2000/2001 there were 464 various study programmes and 166 academic programmes, 247 professional study programmes and 51 doctoral study programme implemented at higher educational institutions. В рамках 2000/2001 академического года в высших учебных заведениях преподавались 464 различные учебные программы и 166 академических программ, 247 учебных программ профессиональной подготовки и 51 учебная программа для получения докторской степени.
The Ministry of Education finances study places created on the basis of the State educational order for the duration of a period of study as laid down in the curriculum. Министерство образования финансирует учебные места, созданные на основе государственного учебного регламента на срок обучения в соответствии с учебной программой.