Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Учебные

Примеры в контексте "Study - Учебные"

Примеры: Study - Учебные
On-the-job training, two study visits and assistance in capacity-building for Parliament Обучение без отрыва от служебной деятельности, две учебные поездки и помощь в наращивании потенциала парламента
The Faculty has up-to-date study facilities including laboratories of machine-building equipment, machine-tools and tools, automated production. Факультет имеет современную материально-техническую базу, в состав которой входят учебные лаборатории оборудования машиностроительного производства, станков и инструмента, автоматизированного проектирования.
French cooperation has contributed to the training in France of the few prison officials to whom it has provided study grants. Со своей стороны французская ассоциация специалистов по работе за рубежом организовала курсы усовершенствования во Франции для ряда сотрудников пенитенциарных учреждений, которым она предоставила учебные стипендии.
However, as many men as women undertake tertiary study. Однако юноши в два раза чаще девушек поступают в высшие учебные заведения.
The Museum organises educational, study, informative and occasional exhibitions, lectures and panel discussions on popular science, as well as playrooms and workshops. Музей организует образовательные, учебные, информационные и периодические выставки, лекции и дискуссии по научно-популярным темам, игровые комнаты и творческие мастерские.
We collect study aids like textbooks, computers, writing materials, etc., and hand them over to those in need. Мы собираем и передаем школам учебные пособия и дидактические материалы - учебники, компьютеры, канцтовары и т.п.
As its contribution, Estonia sent a chapter from the compilation "Individual and society" which was highly rated by the committee assessing the study materials. В качестве своего вклада Эстония направила одну из глав сборника "Человека и общество", заслужившую высокую оценку комитета, оценивавшего учебные материалы.
Charitable projects for women starting a business and for large families; education and study grants and social projects. Благотворительные проекты для женщин-начинающих бизнесменов, многодетных семей, педагогические и учебные гранты и социальные проекты.
The Gran Mariscal de Ayacucho Foundation awards study grants and gives priority to the inclusion of students of indigenous origin, who had been excluded ever since its foundation in 1965. Кроме того, Фонд "Великий полководец Аякучо" предоставляет учебные стипендии, считая своей приоритетной задачей интеграцию в систему образования учащихся - представителей коренного населения, которые ранее с момента создания в 1965 году этого фонда такого права не имели.
He continued his studies at the School of Fine Arts in Madrid under Cecilio Pla before being awarded a grant to study in Paris and Rome in 1915. Он продолжил учёбу в Школе изящных искусств в Мадриде под руководством художника Сесилио Пла, прежде чем получить грант на учебные курсы в в Париже и Риме в 1915 году.
Furthermore, rural women have been trained on the use of technologies such as oxidization and have been exposed to what others do through organized study tours within and outside the country. Кроме того, проводилось обучение женщин, проживающих в сельской местности, по вопросам использования таких технологий, как оксидирование, и были организованы учебные поездки по стране и за рубежом в целях ознакомления их с опытом практической деятельности.
As to education, study of the Convention had been on the university curriculum since a pilot project had been conducted in 2005. Что касается образования, то после осуществления пилотного проекта в 2005 году изучение Конвенции входит в учебные программы университетов.
In addition, it was necessary to introduce a goal-oriented organization for teaching and studying and thus to offer study courses which are in demand and oriented to the needs of the labour market, as well as to shorten the actual study periods and to improve international competitiveness. Кроме того, было необходимо ориентировать преподавание и учебный процесс на достижение конкретных целей и предложить учебные курсы, пользующиеся спросом и ориентированные на потребности рынка труда, а также сократить фактические сроки обучения и повысить конкурентоспособность на международном уровне.
Just compare the cost of our classes with the other places in Kiev, where you could study English. If you continue to study in our Center, one class will cost less - 32,4 UAH. (Возврат оплаты за учебные пособия производится в том случае, если в книгах не делалось никаких пометок, а также если книга и CD не имеют повреждений).
Curricula of study also need to be updated in order to prevent mismatches between what the labour markets request and what students are taught at school. Учебные программы также нуждаются в обновлении, с тем чтобы знания, получаемые учащимися в учебных заведениях, были востребованы на рынке труда.
Education: Doctor of Medicine; Diploma in Psychiatry; study tour to Ain Shams University and Airport Hospitals' Substance Treatment Centres, Cairo, 2003. Образование: доктор медицины; диплом по специальности «психиатрия»; учебные поездки в Университет Айн-Шамс и больничные центры по лечению наркомании, Каир, 2003 год.
Three workshops and Baltic countries), two study tours and 12 short-term consultancy services were conducted in the above-mentioned different areas for the projects. В рамках указанных выше различных областей осуществления проектов было проведено три практикума и один для Сообщества Независимых Государств и балтийских стран), организованы две учебные поездки, а также 12 раз предоставлялись краткосрочные консультационные услуги.
There is no study of cultural management, a failing recognized by MOC. В стране отсутствуют учебные заведения по подготовке менеджеров в области культуры - недостаток, признаваемый министерством культуры.
This same disparity characterizes the secondary-level teaching profession as a whole, and it has had a most regrettable impact on the enrolment of girls at this level, since for social reasons girls prefer to study with women teachers rather than men teachers. Такое соотношение оказывает негативное воздействие на поступление учащихся-девушек в среднюю школу, поскольку по соображениям социального характера девушки предпочитают учебные заведения, в которых заняты преподаватели-женщины.
They can either go to the agricultural or farm machine college at each county for 3-year regular education in crop raising, fruit growing, animal husbandry, etc. or be enrolled in field correspondence study course. Они могут поступить либо в окружной колледж сельского хозяйства или сельскохозяйственного машиностроения для прохождения З-годичного стандартного курса обучения по растениеводству, плодоводству, животноводству и т.д., либо на заочные учебные курсы.
Syllabuses of several Universities in Greece include undergraduate and postgraduate study programmes in Earth Observation (principles, technology etc.) and its applications. В программах нескольких университетов Греции для студентов последних курсов и аспирантов предусмотрены учебные программы в области наблюдения Земли (принципы, технология и т.д.) и его применения для решения прикладных задач.
Ms. Manalo said that she would be grateful for statistics on young women's enrolment in courses of study traditionally dominated by men. Г-жа Манало говорит, что она была бы признательна за предоставление статистических данных о зачислении молодых женщин на учебные курсы в областях, доминирующее положение в которых традиционно занимают мужчины.
The opportunities include short-duration training courses and workshops, long-duration training programmes, and degree-oriented study programmes. В качестве возможностей для обучения предусматриваются краткосрочные учебные курсы и практикумы, программы длительного обучения и программы исследований, ориентированные на подготовку специалистов с ученой степенью.
Consultations are offered to persons who independently study for State language examination, teaching aids are published, and in-service workshops for Lithuanian language teachers working with non-Lithuanian speakers are organized. Лицам, самостоятельно готовящимся к сдаче экзамена по государственному языку, предлагаются консультационные услуги, выпускаются учебные пособия, а для преподавателей литовского языка, работающих с теми, кто не говорит по-литовски, проводятся рабочие совещания без отрыва от производства.
The study further noted that training packages have been developed on humanitarian principles and the human rights-based approach to programming, and on emergency preparedness and response. В исследовании далее отмечалось, что были разработаны учебные комплекты по гуманитарным принципам и подходу к программированию с учетом обеспечения прав человека, а также по готовности к чрезвычайным ситуациям и принятию мер реагирования.