Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Учебные

Примеры в контексте "Study - Учебные"

Примеры: Study - Учебные
The study tours are based on a replicated "see and learn" methodology. Учебные поездки основаны на повторении методологии «Смотри и учись».
In consequence, study programmes and curricula have been revised in all the above-mentioned training institutions. По итогам вышеупомянутых мероприятий в учебных заведениях были пересмотрены учебные планы и программы.
Scholarships and study grants based on aptitude and capability are awarded to men and women. Учащимся, как мужчинам, так и женщинам, предоставляются стипендии и учебные гранты в зависимости от их способностей и одаренности.
His Government had adopted measures to ensure free education until the secondary level and students from disadvantaged groups received study grants. Правительством были приняты меры для обеспечения бесплатного обучения до среднего уровня, а ученики из находящихся в неблагоприятном положении групп населения получают учебные стипендии.
Building links with universities, fostering research and including refugee law on study programmes are likewise standard activities for many UNHCR offices. Установление связей с университетами, стимулирование исследовательской деятельности и включение беженского права в учебные программы также являются обычными видами деятельности для многих отделений УВКБ.
Foreign universities and hotel schools accredit programmes of study organized by the Institute. Учебные программы, организуемые институтом, аккредитованы зарубежными университетами и школами гостиничного бизнеса.
Adult colleges and study associations receive State funding to provide academic and cultural education programmes. Колледжи для взрослых и учебные ассоциации получают государственное финансирование для разработки программ академического образования и образования в области культуры.
However, books and other study materials are placed at the disposal of the students free of charge. Однако книги и другие учебные материалы предоставляются студентам бесплатно.
An agreement has been concluded with military and police academies to incorporate human rights in the study curricula of future officers. С военной и полицейской академиями были заключены соглашения о включении прав человека в учебные программы для будущих офицеров.
Fellowships and study tours will also be offered to support countries and respond to specific requests for assistance in information technology and digitized mapping. Будут также предлагаться стипендии и учебные поездки для поддержки стран и удовлетворения конкретных запросов в помощи в связи с использованием информационной технологии и методов цифрового картирования.
The programme also arranged study tours for staff of selected national statistical offices in the region. Кроме того, в рамках программы были организованы учебные поездки для персонала отдельных национальных статистических управлений в регионе.
Together with government consent, the Ministry also awards accreditation to study programmes. Помимо предоставления разрешения от имени государства министерство также утверждает учебные программы.
In 1997/98 there were study groups of disabled persons in 8 of 91 vocational education institutions. В 1997/98 году учебные группы инвалидов имелись в 8 из 91 профессионально-технического учебного заведения.
The Region supports cooperation with UNICEF field offices and partners, including through study visits by high-level delegations. Регион поддерживает сотрудничество с отделениями ЮНИСЕФ на местах и партнерами, в частности, организует учебные поездки высокопоставленных делегаций.
Supplementary fee-paying study groups may be additionally organized within these educational institutions. В этих образовательных учреждениях могут также создаваться дополнительно платные учебные группы.
It involves training, workshops, studies, study tours, and the collection and compilation of SHD best practices. Сюда входят подготовка кадров, семинары, исследования, учебные поездки, а также сбор и компиляция наилучшей практики в области УРЛР.
The programme will support skills development, networking, study tours and other skills enhancement mechanisms. Программа будет опираться на расширение навыков, сетевые связи, учебные туры и другие механизмы укрепления знаний и навыков.
It holds monthly study meetings and symposiums open to everyone and publishes annual reports. В институте ежемесячно проводятся открытые учебные совещания и симпозиумы и ежегодно публикуются доклады.
It is worth noting that the programme and all required study items are offered free of charge. Следует отметить, что преподавание в рамках программы и все необходимые учебные материалы предоставляются бесплатно.
The study courses take up seven to eight semesters. Учебные курсы рассчитаны на семь-восемь семестров.
They have their own study programmes and organizational rules. Они используют собственные учебные программы и внутренние правила.
Students will have the right to better utilization of the academic year, binding study plans and improved guidance. Студенты получат право на более эффективное использование учебного года, обязательные учебные планы и более совершенную консультативную помощь.
University degrees were introduced and study courses organized for midwives, higher-level medical technologists, health care staff and nurses with diplomas. Для акушерок, квалифицированных медицинских технологов, медицинских работников и дипломированных медсестер введены университетские степени и организуются учебные курсы.
Since her undergraduate studies, Abu-Saad has been developing curriculum and study materials on genetic diseases and the importance of pre-natal testing. Еще со времени своего обучения в университете Абу-Саад разрабатывала учебную программу и учебные материалы по генетическим заболеваниям и важности дородовых обследований.
The non-governmental study associations offer courses and study groups for adults. Неправительственные учебные ассоциации организуют курсы и учебные курсы для взрослых.