Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Изучения

Примеры в контексте "Studies - Изучения"

Примеры: Studies - Изучения
Prisons across the nation have forced inmates to participate in - grizzly experiments ranging from pesticide studies to having tablets - of dioxin sewn into their backs. Тюрьмы по всей нации принуждают заключённых участвовать в тёмных экспериментах - от изучения влияния пестицидов до ампул диоксина, вышитых в спины заключённых.
10 hours of primary school subjects, including maths, geography, history, British studies, art, science, music and sports.These are aimed at improving English fluency and confidence through interesting and interactive lessons and are taught by well qualified and experienced teachers. 10 часов начальной школы подвергают, включая математики, землеведение, историю, великобританские изучения, искусство, науку, нот и спорты. Эти направлены на улучшать английские беглость и доверие через интересные и взаимодействующие уроки и научены учителями добра - квалифицированными и испытанными.
Assembly of RNA-Seq reads is not dependent on a reference genome and so is ideal for gene expression studies of non-model organisms with non-existing or poorly developed genomic resources. Сборка прочтений РНК-Seq не зависит от референсного генома, поэтому этот метод идеально подходит для изучения экспрессии генов у немодельных организмов, для которых ещё нет готовых геномных данных.
Greatly expanded deployments in recent years of unmanned, automated drifting surface buoys and sub-surface floats are also carried out in the framework of these international programmes, to obtain both meteorological and oceanographic data to support operational meteorology, maritime safety and global climate studies. За последние годы в рамках этих международных программ значительно расширилось использование необитаемых, автоматических свободноплавающих поверхностных и глубинных буев, используемых для получения как метеорологических, так и океанографических данных для нужд оперативной метеорологии, обеспечения безопасности на море и изучения глобального климата.
A Hirayama/UNESCO Silk Roads Fellowship was awarded to Ms. N. Al-Mutawalli for studies during 1999 on trade between Mesopotamia and the East, using cuneiform texts. Стипендия «Шелкового пути» Хираямы/ЮНЕСКО была предоставлена г-же Н. Аль-Мутавалли для изучения в 1999 году темы «Торговля между Месопотамией и Древним Востоком» с использованием клинописных текстов.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the best practice goal of 2 per cent was in line with several learning and training research studies of best practice across the public and private sectors. В ответ на запрос Консультативный комитет был информирован о том, что целевой показатель в размере 2 процентов соответствует результатам ряда научных исследований, проведенных с целью изучения передовой практики в области учебной подготовки и повышения квалификации в государственном и частном секторах.
The experts from France, Germany, the Netherlands, Switzerland and OICA supported the group's request to act as a forum for discussion of further studies and to investigate measurement procedures for sub 23nm particles. Эксперты от Германии, Нидерландов, Франции, Швейцарии и МОПАП поддержали просьбу группы относительно ее функционирования в качестве форума для обсуждения дальнейших исследований и изучения процедур измерения твердых частиц диаметром менее 23 нм.
7.6 The authors claim that a more suitable vehicle to achieve the desired result would be to strengthen the preCKREE life stance subject, and make it mandatory for pupils that are exempted from religious studies. 7.6 Авторы утверждают, что более подходящим средством достижения желаемого результата было бы совершенствование изучения такой мировоззренческой дисциплины, которая имелась до введения ОХРЭВ, и ее обязательное посещение учащимися, которые освобождаются от уроков богословия.
II. An amount of $127,700 is proposed under executive direction and management to provide for consultancy services for studies, research and analysis concerning early warning and conflict prevention. По разделу расходов на руководство и управление предлагается выделить 127700 долл. США для оплаты услуг консультантов в связи с проведением исследований, изучения и анализа по вопросам раннего оповещения и предупреждения конфликтов.
The "C8" auto part export promotion consortium, grouping eight Tunisian manufacturing companies, has conducted studies of several African markets, and organized joint missions and shipments to selected African countries. Консорциум «С8», объединяющий восемь тунисских промышленных компаний по производству автозапчастей, провел серию исследований с целью изучения различных рынков в Африке и организовал совместные миссии посещений и поставки своих изделий в некоторые страны Африки.
Although the source has not received studies on the long-term effects of such exposure to toxic substances, it reports that effects such as irritations and respiratory and eye problems have already occurred. Несмотря на отсутствие сведений относительно каких-либо исследований в целях изучения последствий долговременного воздействия на человека токсичных веществ, источник сообщал, что такие последствия уже проявились в форме раздражений на коже, проблем с дыханием и зрением.
Numerous studies have explored the different components of religiosity, with most finding some distinction between religious beliefs/doctrine, religious practice, and spirituality. Проводилось множество исследований для изучения различных составляющих религиозности, при этом большинство исследований обнаружило некоторые различия между религиозными убеждениями, религиозной практикой и духовностью.
Other experts and interns have been made available for shorter periods by governments and others, notably in the context of TBFRA, outlook studies and the market work. Эксперты и исследователи-резиденты выделялись на менее продолжительное время по линии правительств и других организаций, в частности в связи с проведением ОЛРУБЗ, перспективных исследований и изучения рынков.
It defines its assistance to countries through its country assistance strategies, which are formulated through the findings of country-specific poverty analyses, public expenditure reviews and other economic and sector studies. Помощь, оказываемая Банком конкретным странам, определяется соответствующими стратегиями помощи, которые разрабатываются на основе результатов анализа проблем нищеты в каждой конкретной стране, изучения параметров государственных ассигнований и проведения других экономических и секторальных исследований.
ISPE, in cooperation with other Institutes of the Electricity Company, have accomplished impact studies and environment balances for all the power plants in the country and also for new investments or for rehabilitation programmes. ИСПЕ в сотрудничестве с другими институтами Электроэнергетической компании осуществил ряд исследований с целью изучения последствий и составления экологического баланса в отношении всех электростанций страны, включая новые инвестиционные проекты и реконструкционные программы.
In 2001, Community Forests International carried out two feasibility studies in Madhya Pradesh and Andhra Pradesh to examine systems that could compensate communities for carbon sequestration and storage resulting from forest regeneration using the mechanism of joint forest management. В 2001 году организация «Интернационал общинных лесов» подготовила два технико-экономических обоснования с целью изучения систем, способных компенсировать общинам затраты на проект секвестрования и хранения углерода в результате лесопосадок с использованием механизма совместного лесопользования.
On the basis of the draft project the Minister for Transport confirmed on 26 May 1998 that the preliminary studies would be initiated for the launching of the public inquiry concerning the "east" branch of the Rhine-Rhone TGV between Dijon and Mulhouse. С учетом результатов краткого предпроектного исследования (АПС) министр, отвечающий за перевозки, подтвердил 26 мая 1998 года обязательство о проведении подготовительных исследований для изучения общественного мнения в связи с "восточным" ответвлением ТЖВ - Рейн-Рона на участке Дижон - Мюлуз.
In the Caribbean, studies of past hurricane activities will be used to develop an interactive model that links hurricane activity to post-hurricane hazards and damages. В Карибском бассейне результаты изучения последствий прошлых ураганов будут использоваться для разработки интерактивной модели, обеспечивающей увязку динамики ураганов с рисками и ущербом после его прохождения.
a new Blackfoot Language and Culture program of studies developed by the Kainai Board of Education; новая программа изучения языка и культуры блэкфут, разработанная кайнайским советом образования;
In 1988, by resolution of the Senate, the rectors recognized the group as an interdepartmental research programme for women's studies at the Aristotelian University of Thessaloniki. В 1988 году ректоры университетов придали этой группе статус межфакультетской исследовательской программы изучения положения женщин при Салоникийском университете им. Аристотеля, что было отражено в соответствующем решении Сената.
Upon conducting preliminary studies of foreign practices on fighting against obscenity, and organizing meetings and discussions with participation of representatives of relevant organizations, the working group concluded that several fundamental amendments need to be made to the law. После предварительного изучения зарубежных методов борьбы с непристойным поведением и организации совещаний и обсуждений с участием представителей соответствующих организаций рабочая группа пришла к выводу о том, что Закон требует внесения ряда фундаментальных поправок.
Implementation of this Programme requires strategies for training, awareness-building, supporting training structures for women and girls and establishing new structures, and for surveys, studies and research, including legislative reforms. Реализация этой программы требует стратегических разработок по вопросам подготовки, привлечения внимания общественности к положению женщин, поддержки структур, готовящих кадры из числа женщин и девушек, создания новых структур, проведения опросов, изучения и исследовательских работ, в том числе и пересмотра законодательства.
Their studies of the Sun and Moon gave us the calendar: the day, the month, the seasons, and the year, which govern short- and long-term survival and prosperity in cultures based on hunting or farming. В результате изучения Солнца и Луны появился календарь и возникло деление времени на сутки, месяцы, сезоны и годы.
Carrie Wells, on behalf of the memory studies group, it gives me great pleasure to present you with this check for $100 U.S. Кэрри Уэлс, от имени группы изучения памяти, с огромным удовольствием, позволь подарить тебе 100-долларовый чек
On 14 April 2007 the Shakespeare Authorship Coalition issued an internet petition, the "Declaration of Reasonable Doubt About the Identity of William Shakespeare", coinciding with Brunel University's announcement of a one-year Master of Arts programme in Shakespeare authorship studies (since suspended). 14 апреля 2007 года Коалиция по авторскому вопросу Шекспира выпустила интернет-петицию под названием «Декларация разумного сомнения относительно личности Уильяма Шекспира», совпавшую с объявлением университета Брунеля об одногодичной программе финансирования изучения шекспировского вопроса.