Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Изучения

Примеры в контексте "Studies - Изучения"

Примеры: Studies - Изучения
To promote the regional discussion of common policies on new environmentally friendly products, green labels and environmental impact studies. Содействие обсуждению на региональном уровне общих стратегий в отношении новых экологически безопасных продуктов, маркировки экологически безопасной продукции и изучения экологических последствий.
Special institutes and monasteries for religious studies have been opened in Baghdad and Mosul for the training of priests and monks. В Багдаде и Мосуле были открыты специальные учреждения и монастыри для изучения религии, в которых осуществляется подготовка священников и монахов.
This new fishery is being developed in the absence of studies on its potential environmental impact. Этот новый вид рыболовства развивается без изучения его потенциальных последствий для окружающей среды.
After an initial stage of exploratory studies, this may lead to a multilateral consultation process. После первоначального этапа изучения это может привести к формированию процесса многосторонних консультаций.
The principles established in WTO, for example national treatment, required studies and guidance. Принятые в ВТО принципы, например предоставление национального режима, требуют изучения и разработки соответствующих руководящих положений.
The countries also need to access methodological and analytical instruments for their market studies and evaluation. В целях изучения и оценки своих рынков им также необходим соответствующий методологический и аналитический инструментарий.
Long-term monitoring of trace gases and aerosol composition provide an essential database for studies of global trends. Долгосрочное наблюдение за следами газов и составом аэрозолей позволяет создать необходимую базу данных для изучения глобальных тенденций.
Interventions are increasingly being based on detailed subsector technological and market studies that permit the more precise identification of training needs. Интервенции все чаще осуществляются на основе подробного изучения технологий и рынков на уровне подсектора, которое позволяет четче определить потребности в профессиональной подготовке.
Scientific research included not only atmospheric chemistry but also studies on regional climate change and sea-level rise. Научные исследования касались не только химии атмосферы, но и изучения региональных изменений климата и повышения уровня моря.
The main focus of these studies is the technology utilized in the industry, particularly regarding its environmental impact. Предметом изучения являются технологии, используемые в отрасли, в частности их экологическое воздействие.
It looks that the draft will need more time to be studies carefully. По всей видимости, потребуется дополнительное время для более подробного изучения проекта.
This assessment will provide the foundation towards longer-term air quality studies covering all emission sources. Эта оценка представляет основу для изучения качества воздуха на длительную перспективу с охватом всех источников выбросов.
He would welcome information from the Secretariat on the outcome of studies into possible support from multilateral financing institutions for cleaner industrial production. Он хотел бы получить у Секретариата информацию об итогах изучения возможностей многосторонних финансовых учреждений в целях поддержки более чистого промышленного производства.
The analytic studies compare an exposed group with a control group and usually designed as hypothesis testing by studies. Аналитические изучения сравнивают группу, подвергшуюся воздействию препарата, с контрольной группой и обычно планируются как изучения по проверке гипотезы.
Carry out national studies on opportunities to increase the potential sustainable wood supply. Провести национальные исследования с целью изучения возможностей в области увеличения потенциального устойчивого предложения древесины .
It was agreed that more in-depth studies should be done. Участники согласились с необходимостью более глубокого изучения этих вопросов.
Lack of studies on socio-economic impacts. недостаточное проведение исследований в целях изучения социально-экономических последствий.
Empirical studies of the impact of sovereign wealth funds on the economic performance of countries are scarce. Мало эмпирических исследований проводилось для изучения влияния национальных фондов благосостояния на экономические показатели стран.
These provisions are issued from biomechanical and accident studies demonstrating the relevance of these criteria when leg injuries occur. Эти положения являются результатом биомеханических исследований и изучения дорожно-транспортных происшествий, которые свидетельствуют об актуальности указанных критериев в случае травмы ног.
A number of studies have been launched by international financial institutions and other entities to analyse the causes of PPPs' failures. Международными финансовыми учреждениями и другими структурами был организован ряд исследований с целью изучения причин неудачного использования ПЧП.
The Ministry of Education piloted in 2008 the compulsory teaching of conversational Hindi and iTaukei language studies. В 2008 году Министерство образования запустило экспериментальный курс изучения разговорного хинди и языка айтокеев.
They include disaggregated data and studies on indigenous peoples, the elderly and gender statistics. В этом исследовании представлены дезагрегированная информация, материалы изучения коренных народов, престарелых, а также гендерная статистика.
Further studies should be undertaken to examine what reforms are needed to better enable access to copyrighted materials in all languages, at affordable prices. Следует провести дополнительные исследования для изучения вопроса о том, какие реформы необходимы для более эффективного обеспечения доступа к материалам, охраняемым авторским правом, на всех языках по приемлемым ценам.
The Ministry of Economy frequently commissions studies from experts in order to explore the viability of economic opportunities for the country. Министерство экономики часто поручает проведение исследований экспертами с целью изучения жизнеспособности различных вариантов экономического развития страны.
The studies in questions were commissioned to explore energy security options in Romania and cannot be considered as decisions under the Convention. Рассматриваемые исследования были заказаны с целью изучения вариантов обеспечения энергетической безопасности в Румынии и не могут рассматриваться как решения по смыслу Конвенции.