Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Изучения

Примеры в контексте "Studies - Изучения"

Примеры: Studies - Изучения
In addition, the International School for Holocaust Studies at Yad Vashem provided training to educators worldwide on how to teach and raise awareness about the Holocaust in order to prevent such atrocities from ever being repeated. Кроме того, Международная школа изучения истории Холокоста в Яд ва-Шем проводит подготовку педагогов разных стран мира по вопросу о том, как учить и повышать осведомленность о Холокосте, с тем чтобы не допустить повторения подобных зверств.
In 2008, the Foundation established the Centre for Studies of the Middle East, a non-profit organization that conducts research and analysis in areas such as political strategy, cultural understanding and peacebuilding. В 2008 году Фонд учредил Центр изучения Ближнего Востока, являющийся некоммерческой организацией, которая проводит исследования и анализ в таких областях, как политическая стратегия, культурное взаимопонимание и миростроительство.
Partnerships with Aboriginal leaders to develop Native Studies and Aboriginal languages curricula ensure relevant instructional materials and learning technologies; Партнерство с вождями аборигенов при разработке программ изучения уклада жизни и языков аборигенов способствует обеспечению школ соответствующими учебными материалами и педагогическими методиками.
In such education, it is also possible to use the Period for Integrated Studies to learn about the native languages and native cultures of foreign students, in keeping with the actual circumstances of communities and those of such students. В рамках такого обучения можно использовать последнюю упомянутую программу для изучения родного языка и культуры иностранных учащихся с учетом реальных обстоятельств соответствующих общин и таких учащихся.
Consultations were carried out with more than 20 representative institutions, such as the All China Trade Union, the All China Women's Federation, the Chinese Society for Human Rights' Studies and the Institute of Law of the Chinese Academy of Social Science. Так, к консультациям было привлечено более 20 представительных организаций, включая Всекитайский профессиональный союз, Всекитайскую федерацию женщин, Китайское общество изучения прав человека и Юридический институт Китайской академии социальных наук.
The Convention was not part of the curriculum of the judiciary and legal training programme, but a new institution in the University of Ghana, affiliated to the African Studies department, was developing an appropriate curriculum, which, it was hoped, other departments would adopt. Конвенция не входит в учебный план программ подготовки служащих судов и юристов, однако новое подразделение Университета Ганы в составе факультета изучения Африки, разрабатывает соответствующий учебный план, который, как ожидается, примут и другие факультеты.
Currently, Tatyana Stepanova directs the Institute of Investigation and Studies of Dance in Madrid, (Spain) and is the Artistic Director of the AIS Ballet Japan in Ashiya (Japan). В настоящее время она руководит Институтом Исследования и Изучения Танца в Мадриде (Испания) и является художественным руководителем балета AIS Ballet Japan, Ashiya (Япония).
Korea University also has auxiliary educational facilities such as the Institute of Foreign Language Studies, the Institute for Continuing Education, the Institute of International Education and the Center for Teaching and Learning. Он также включает дополнительные образовательные учреждения, такие как Институт изучения иностранных языков, Институт дополнительного образования, Институт внутреннего образования, Центр преподавания и обучения.
Studies examining the effects of climate change on ozone production, loss, and distribution, as well as possible feedbacks. проведение исследований для изучения влияния изменения климата на производство озона, его убыль и распределение, а также возможной обратной связи;
Diploma of the Institute of International and Developing Countries Studies, Department of Law and Economics, University of Toulouse, France, June 1969; Диплом Института международных исследований и изучения развивающихся стран, кафедра права и экономики, Тулузский университет, Франция, июнь 1969 года
It establishes an ad hoc committee to examine the issue and requests the International Society for Reef Studies to prepare a discussion paper on the topic in consultation with other relevant organizations. В резолюции учреждается специальный комитет для изучения этого вопроса и обращена просьба к Международному обществу по изучению коралловых рифов подготовить документ для обсуждений по этой теме в консультации с другими соответствующими организациями.
Clinton, as governor of Arkansas, had asked him to help pay for the Middle East Studies Center at the University of Arkansas. Клинтон, будучи губернатором Арканзаса, просил его о финансовой помощи Центру изучения Среднего Востока (Middle East Studies Center) университета Арканзаса.
Yelchin attended the Sherman Oaks Center for Enriched Studies in Tarzana, California and enrolled at the University of Southern California in the fall of 2007 to study film. Он участвовал в работе Центра Шерман Оукс для углублённых исследований в Тарзане, Калифорния, и осенью 2007 года поступил в Университет Южной Калифорнии для изучения кинематографии.
The representative of the Roma Centre for Social Intervention and Studies indicated that in the previous few years the situation of the Roma had become an issue of intense interest in Europe. Представитель Центра социальной защиты и изучения проблем народа рома отметил, что за последние несколько лет положение рома начало вызывать в Европе активный интерес.
The organization is the functional secretariat for the Sustainable Development Issues Network, consisting of Consumer International (United Kingdom), the Institute for Security Studies, South Africa and Kenya, ECO Asia, Singapore. АНПЕД является функциональным секретариатом для Сети по вопросам устойчивого развития, состоящей из «Консьюмер интернэшнл» (Соединенное Королевство), Института изучения проблем безопасности в Южной Африке, Кении, ЭКО в Азии и Сингапуре.
As far as justice sector actors are concerned, education and training in human rights is provided to judges and prosecutors during their legal and judicial education years at the Centre for Judicial Studies. Что касается работников системы юстиции, то за годы изучения правовых и судебных дисциплин в Центре судебных исследований судьи и прокуроры проходят подготовку по вопросам прав человека.
It also noted that the Government cited the results of a survey conducted by the Women's Studies Institute of China, released in March 2011, that indicated that preferences and attitudes differed with regard to maintaining different retirement ages for men and women. Он отметил, что правительство сослалось на опубликованные в марте 2011 года результаты обследования, проведенного Китайским институтом изучения проблем женщин, которые указывают на то, что люди придерживаются различных предпочтений и взглядов в отношении сохранения разного пенсионного возраста для мужчин и женщин.
NGO "Anima" from 2002 implements the programme "Women's Studies" in order to develop self-consciousness of women and feminist theory, as well as encourage active participation of women in public life. НПО "Анима" с 2002 года осуществляет программу изучения проблем женщин, с тем чтобы развить самосознание женщин и теорию феминизма, а также способствовать более активному участию женщин в общественной жизни.
Setting up of a Regional Center for Peace, Culture and Security Studies in 2006 and making human rights a major part of the center. учредить в 2006 году региональный центр изучения вопросов мира, культуры и безопасности и обеспечить, чтобы одним из основных направлений деятельности этого центра стала защита прав человека.
In 1922, he was anointed priest, and in 1926 he became professor of Theology and New Testament Studies at the Chişinău University Theology School. В 1922 принял сан священника, а в 1926 стал профессором богословия и изучения Нового Завета училища богословия при Кишиневском университете.
1962-1965 Research officer in law: restatement of African law, Project, School of Oriental and African Studies, University of London. 1962-1965 годы Научный сотрудник по вопросам права: систематизация африканского права, проект, Школа изучения стран Востока и Африки, Лондонский университет
Advanced learning institutes, such as the Colombian Centre for Aboriginal Language Studies in the University of the Andes, the University of Amazonia and the Universities of the departments of Cauca and Antioquia, have also developed specific programmes on indigenous languages and culture. Кроме того, такие высшие учебные заведения, как Колумбийский центр изучения языков коренных народов Университета Анд, Университет Амазонии и университеты департаментов Каука и Антьокия, разработали специальные программы по языкам и культуре коренного населения 11/.
Most of them speak dialects related to the East Slovakian Roma language, which has been codified and is taught at the School of Philosophy, Charles University, Prague, as part of the Roma Studies programme. Бóльшая часть из них говорит на диалектах, близких к восточно-словацкому языку рома, который был систематизирован и преподается в школе философии Карлова университета в Праге в рамках программы изучения жизни рома.
In addition, the Subcommittee discussed matters relating to progress in the independent evaluation of the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection; and future directions for the IAEA Marine Environmental Studies Laboratory. Подкомитет также обсудил вопросы, касающиеся хода независимой оценки Объединенной группы экспертов по научным аспектам защиты морской среды и будущих направлений деятельности Лаборатории изучения морской среды МАГАТЭ.
The Executive Director of the Centre of Research, Studies and Learning (Brazil), Carlos Afonso, observed that conflicting laws presented a challenge to a representative democracy like Brazil. Исполнительный директор Центра исследований, изучения и обучения (Бразилия) Карлос Афонсо отметил, что противоречащие друг другу законы представляют угрозу для стран с представительной демократией, таких как Бразилия.