| For not taking him straight to angio when he first came in this morning. | За то, что не отправил его сразу же в операционную, когда он только поступил утром. |
| He tried your cell, but it goes straight to voice-mail. | Звонил тебе на мобильный, но... там сразу включается голосовая почта. |
| OK, let me get this straight. | Так, давай сразу все выясним. |
| Guaranteed, when they're at home, straight off to the nanny's. | Я гарантирую, когда они возвращаются домой, бегут сразу к няне. |
| Let me get straight to the point. | И давайте сразу перейдём к главному. |
| Why not throw it straight in the trash? | Почему бы сразу не выбросить её в урну? - Комитет изучит её... |
| Married straight out of juvie; real hotheads. | Сорвиголовы, поженились сразу после колонии. |
| I came straight here from work, as soon as I heard. | Я пришел сразу сюда с работы, как только услышал. |
| As soon as I get the gate open, head straight for it. | Как только я открою врата, сразу направляйтесь к ним. |
| All right, let me get this straight. | Ладно, давай, выкладывай всё сразу. |
| He went straight back to his seat with it. | Он сразу вернулся на свое место. |
| I came straight to you, Captain. | Я пришла сразу к вам, капитан. |
| We're taking you straight into surgery. | Мы забираем вас сразу в операционную. |
| Should have known to come straight to the Street of Steel. | А нужно было сразу пойти на Стальную улицу. |
| Well, to get straight to the point, Henry never married Carol. | Если сразу перейти к сути, то Генри не женился на Кэрол. |
| Witnesses say she walked straight to her desk and started eating the yogurt. | Свидетели говорят, она сразу пошла к своему столу и начала есть йогурт. |
| I mopped myself down and drove straight over. | Так что, как только я закончил, сразу приехал. |
| Fred skipped the minors and went straight to the show. | Фред пропустила незначительность и сразу же перешла к шоу. |
| Not yet. I got linette's call and came straight over. | Я получила звонок от Линетт, и приехала сразу же. |
| And then he went straight to the bathroom and I just laid there in shock. | И затем он сразу направился в ванную, и я только лежала на месте в замешательстве. |
| In this way, we'll come straight home. | Если она больна, мы сразу же приедем. |
| In Minneapolis all the visitors head straight for the the Mall of America or the Viking's Stadium. | В Миннеаполисе все приезжие сразу направляются в Торговый Центр Америка или на стадион Викинг. |
| But straight after finals, he dumps her for somebody else. | Но, сразу же после сдачи экзаменов, он ее бросает, ради кого-то еще. |
| Guy gets out of prison, goes straight for his old ride. | Он вышел из тюрьмы, и сразу же начал заниматься прежним делом. |
| I want you to make sure you come straight home from school today. | Я хочу, чтобы сегодня после школы ты сразу пошла домой. |