Примеры в контексте "Straight - Сразу"

Примеры: Straight - Сразу
I will fix the pump and come straight to your house. Я починю насос и сразу же приеду к тебе.
No, sir, I got to work straight on the robot. Нет, сэр, я сразу взялся за разработку робота.
When you do find that tape, don't watch it, just bring it straight to me. Когда найдете запись, не смотрите, а сразу же отдайте ее мне.
Think I totally skipped tongue touching and went straight for tongue wrestling. Кажется, я пропустила касание языками перейдя сразу к борьбе языками.
Shall we come straight to the point? Итак, перейдём сразу к делу?
If you had been straight with me from day one, we wouldn't even be in this mess. Если бы вы сразу всё мне рассказали, мы бы не оказались в этой ситуации.
And then head straight back and follow zedd И сразу назад, к Зедду.
Well, she's just got out of one cave, she doesn't want to walk straight into another. Она выбралась из одной пещеры, она не хочет сразу попасть в другую.
And I'm keen to start an internship straight after my finals, don't need a holiday. И я готов приступить к стажировке сразу же после экзаменов, я не нуждаюсь в отдыхе.
Ringing or just going straight to voice... Гудки или сразу на голосовую почту?
She made me drive straight back here - didn't even let me stop in Gulf Shores to take a look at the view. Она заставила меня сразу вернуться сюда, даже не дала мне остановиться в Галф Шорс полюбоваться видом.
Miss Landless, may I come straight to the point? Мисс Ландлесс, могу я перейти сразу к делу?
I move, she does too, straight at me, so I dodge. Я двигаюсь, и она сразу же двигается прямо на меня, поэтому я отскакиваю.
I was busy all morning, and then I heard it on the news, so I cancelled my meetings and drove straight back. Я был занят все утро, а затем я услышал это в новостях, поэтому я отменил свои встречи и сразу же поехал обратно.
Customs had a shadow on it, and when Jay realised, he ran straight to his uncle. Таможня за ним следила, и как только Джей просёк, он сразу же побежал к дяде.
I'm back, but I'm going upstairs to get straight. Я дома, но сразу пойду наверх.
No. I didn't drive through town. I came straight here. Нет, я не был в городе, сразу приехал к тебе.
Did you come straight home from Sunday school today, Kathy? Вы пошли сразу же домой из Воскресной школы, Кэти?
"totally traumatized by the attack," and went straight to the media after filing the suit. "получил сильные травмы в результате нападения", и обратился к прессе сразу после подачи иска.
Flies straight at you - stings right away too, if the gets caught - in your hair or elsewhere. Полетит на тебя, и сразу же ужалит, если запутается в волосах или еще где-нибудь.
When you have my visa and my passport in your hand, you come straight back here. Когда паспорт с визой будет у тебя в руках, сразу же иди сюда.
You know, you took a big risk not going straight to the E.R. И всё же, вы очень рисковали, не позвонив сразу в скорую.
straight after she's dropped me off in Portsmouth. сразу после того, как подбросит меня до Портсмута.
Yes, I came straight home. С фабрики ты пошел сразу домой?
ready-to-use: complete version of the system at your service straight after the on-line registration. оперативно: полная версия системы к вашим услугам сразу после регистрации.