Примеры в контексте "Straight - Сразу"

Примеры: Straight - Сразу
He'd have been straight to an orphanage if he'd been dumped on my doorstep. Если б ёго подбросили ко мнё на порог, его сразу жё бы отправили в детдом.
She told to me that she had moved straight from her employment as the tutor to Mademoiselle Norma Restarick into setting up her own establishment. Она сказала мне, что была домашней учительницей мадемуазель Нормы Рэстрик в "Лабиринте", и сразу же после этого открыла свою собственную школу.
Enlist for and get fresh Intel straight after its declassification! Завербуйся на сайте и получи свежую развединформацию сразу после рассекречивания!
You said a day to learn our covers, then straight to the airport. Мы думали, что сразу поедем в аэропорт.
We've been calling it, but it just keeps going straight to voice mail. Мы звонили, но звонок сразу переходит на автоответчик.
As soon as this is over, I'm going straight back to my charity work. По окончании кампании я сразу же вернусь к благотворительной работе.
I should have rushed straight to Santamaria's office! Сразу нужно было к Сантамарии идти.
I left the office at 8.30 and went straight home and to bed. Ушел из офиса и сразу лег спать.
So I didn't come to papercutting in a straight line. Я не сразу пришла к тому, чтобы вырезать из бумаги.
We get one child like that about every classroom of 30 kids who will actually cut straight to the chase. В каждом классе из 30 учеников найдется один ребенок, который доберется сразу до сути.
If I went straight to that theatre in Paris, I'd miss out on all this other stuff I never could have predicted. Если бы я сразу попала в тот парижский театр, то пропустила бы такое, о чем и не подозревала.
If it's gone over 68 in the cabin, straight to prison for 50 years. Если температура на борту поднимается выше 20 градусов, вас сразу сажают в тюрьму на 50 лет.
In 2006, he won the audition for the role of Eugene Onegin and straight after that was invited to work in Klaipėda State Music Theatre. В 2006 г. победил в отборочном конкурсе для роли Евгения Онегина и сразу был приглашен работать в Клайпедском государственном музыкальном театре, где является одним из главных солистов.
It might even plop straight into the hole. он упал рядом с шестом, а инерция занесла бы его сразу в лунку.
Why did you stay over in Moulins instead of coming straight to Saint-Fiacre? А теперь, господин граф, объясните мне, почему вместо того, чтобы сразу ехать в Сен-Фиакр, вы остановились в Мулене.
And he moved straight to fashion fabric like really, really quick. Он сразу начал работать с тканью.
If I thought he was I'd have driven straight over there two days ago and ripped his pacemaker out and shoved it... where the sun doesn't shine. Если бы я думала, что он такой, то сразу же б прикатила на ферму вырвала его кардиостимулятор и забросила туда, куда Макар телят не гонял.
Model arranged for units to be sent straight to the units in action in order to avoid long-winded logistics, and rushed in specialist urban warfare and machine gun battalions. Модель организовал отправку новых подразделений сразу в бой, чтобы избежать заминок с логистикой, а также формировал пулемётные группы и батальоны для уличных боёв.
The band's third album, In This Light and on This Evening, was released in October 2009 and went straight to number 1 in the UK Album Chart. Третий альбом In This Light and on This Evening группа презентовала в октябре 2009 года и пластинка сразу возглавила британский чарт.
So just shoot me straight, call it how you see it, and we're golden. Так что выкладывай всё сразу, как ты всё видишь, и всё у нас будет круто. Ладно.
You can also add website addresses to your mood so that your friends can link straight to a site that interests you. В индикатор настроения можно вставлять адреса веб-сайтов, чтобы твои друзья могли сразу выйти на заинтересовавший тебя сайт.
Spurs were relegated in Burkinshaw's first year in charge but bounced straight back for promotion the following year. Шпоры были понижены в классе в первый год тренерства Баркиншоу, но сразу же повысились на следующий год.
Head straight to quid pro quo and all head home for a nice, long snooze. И перейти сразу к части "услуга за услугу" а потом пойти домой и хорошенько выспаться.
ESPN's Jeff Merron named it the third-greatest individual streak in sports history, behind Joe DiMaggio's 56-game hitting streak and Edwin Moses' 107 straight hurdles finals wins. Журналист ESPN Джефф Меррон поставил достижение Орела на третье место в списке величайших индивидуальных серий в истории спорта, сразу после 56 хитовой серии Джо Димаджио и 107 подряд побед в финалах Эдвина Мозеса в беге с барьерами.
Then, at the destination of the chop, lean and thrust into the point of contact, paw open and straight, then withdraw instantaneously. Достигнув цели удара, наклонись и руби в точку контакта, держа лапу открытой и прямой, и сразу же отпрянь.