Quick as you can to the end of the wharf, and then straight on the truck. |
Быстренько в тот конец пристани, а потом - сразу по грузовикам. |
No trial, no jury, straight to execution. |
Без суда, без присяжных, сразу исполнить приговор. |
Always out at midnight, then straight home. |
Как обычно в полночь, затем сразу домой. |
Let's get straight to business. |
Это Сергей. Давайте сразу к делу. |
First time, he just got straight back on the bike. |
В первый раз он сразу сел на мотоцикл. |
And he delves straight in after work. |
И он сразу принялся за дело и... |
He was recruited by the Foreign Office straight out of university in London. |
Министерство иностранных дел наняло его сразу после окончания университета в Лондоне. |
I woke up from the coma last week, and I flew straight here. |
Я вышел из комы на прошлой неделе и прилетел сразу сюда. |
Let's get one thing straight: it's not what you think. |
Давай сразу определимся: все не так, как тебе кажется. |
Maybe she didn't head straight home. |
Может, она не сразу поехала домой. |
I came straight here to tell you. |
Я сразу же направился к тебе. |
We need to grab them straight from Uni. |
Их просто надо нанимать сразу после выпускных экзаменов. |
Now you may be surprised to know that smart people can keep 120 things straight in their head. |
Теперь вы возможно удивитесь, когда узнаете что умные люди могут удержать сразу 120 вещей в их голове. |
As soon as I heard, I went straight round to see them. |
Как только я узнал об этом, сразу же побежал туда ознакомиться с ним. |
Just straight after he'd posted the six letters your dad tried to kill himself. |
Сразу же после того, как он подбросил письма твой отец попытался покончить жизнь самоубийством. |
After the Armistice, Father didn't come straight home. |
После войны отец не сразу вернулся домой. |
If I see one of those tin foil animals, it goes straight in the trash. |
Если я увижу хоть какое-нибудь животное в оловянной фольге, оно полетит сразу в мусор. |
No, not straight from school. |
Нет, не сразу после школы. |
Dukat, let's get one thing straight. |
Дукат, давайте проясним кое-что сразу. |
Yes, sorry, I went straight home. |
Да, простите, я пошёл сразу домой. |
Cleaning job in summit, then she went straight home. |
Уборка на совещании, затем сразу пошла домой. |
Guess we can pass unethical and skip straight to illegal. |
Думаю мы можем пропустить неэтичное и сразу перейти к незаконному. |
Well, you can take me straight to the new prison. |
Тогда сразу отвезите в новую тюрьму. |
His phone goes straight to voicemail. |
Звонок идёт сразу на голосовую почту. |
He wrote this piece straight after he came out of prison. |
Он написал эту композицию сразу после того, как вышел из тюрьмы. |