Then straight after that, I watched while they had relations with each other. |
А сразу после этого, наблюдал как они вступили в связь друг с другом. |
No audition - straight to air. |
Никакого прослушивания - сразу в эфир. |
We need to get it to Caleb and then straight on to Ben. |
Нам надо передать это Кэлебу и потом сразу Бену. |
And now we can get straight to the making up. |
И теперь мы можем сразу и помириться. |
You'd be straight on to the police. |
Ты бы сразу обратился в полицию. |
Space technology has permitted many developing countries to "leapfrog" over aspects of the industrial revolution straight into the information age. |
Космическая техника позволила многим развивающимся странам, минуя ряд этапов промышленной революции, осуществить прыжок сразу в информационный век. |
So let me get straight to the substance. |
Так что позвольте мне сразу перейти к существу дела. |
It went straight to the hotel in Basra and did not undertake any activities. |
В Басре группа сразу же проследовала в гостиницу и не осуществляла никакой деятельности. |
And right after that, I went straight to my attorneys and told them you had threatened my life. |
Сразу после этого я отправился к адвокатам и сказал, что ты угрожал меня убить. |
I'll intercept the reply from Lee and I'll take it straight to the commander. |
Я перехвачу ответ генерала Ли и сразу передам его главнокомандующему. |
I shall come straight to the point, monsieur. |
Я сразу перейду к делу, месье. |
I came back and went straight to my room. |
Я вернулся и сразу прошел в свою комнату, как сказал. |
Everything that comes in goes straight out to the families. |
Всё, что приходит, сразу же уходит к семьям. |
They're just straight in your face. |
Самые первые строчки говорят все сразу без церемоний... |
I'll put you straight to his lordship. |
Сразу соединить вас с его светлостью. |
I came straight from school, just like you asked. |
Пришла сразу после школы, как ты и просила. |
I mean, I'd skipped the tingle phase and went straight to the drool phase. |
Я имею в виду, я пропустил стадию покалывания и перешел сразу к стадии слюнопускания. |
As soon as she got that key she went straight round there. |
Как только у неё оказался ключ, она сразу пошла туда. |
And don't forget we're rehearsing your speech straight after dinner. |
И не забудь, сразу после ужина репетируем твою речь. |
I did as you asked - straight to Trish. |
Как вы и просили - сразу к Триш. |
And winter gave spring and summer a miss and went straight into autumn. |
А после зимы сразу наступила осень, весну и лето пропустили. |
I got home around 4:00 and went straight to bed. |
Я пришла домой около 4:00 и пошла сразу спать. |
Get him straight from the airport to the courthouse... |
Привезите его из аэропорта сразу в суд. |
Because he's straight out of the box, he needs to charge up. |
Поскольку он сразу из коробки, ему нужна некоторая подзарядка. |
I came straight to you, Clay. |
Я сразу пришёл к тебе, Клэй. |