Примеры в контексте "Straight - Сразу"

Примеры: Straight - Сразу
Then straight after that, I watched while they had relations with each other. А сразу после этого, наблюдал как они вступили в связь друг с другом.
No audition - straight to air. Никакого прослушивания - сразу в эфир.
We need to get it to Caleb and then straight on to Ben. Нам надо передать это Кэлебу и потом сразу Бену.
And now we can get straight to the making up. И теперь мы можем сразу и помириться.
You'd be straight on to the police. Ты бы сразу обратился в полицию.
Space technology has permitted many developing countries to "leapfrog" over aspects of the industrial revolution straight into the information age. Космическая техника позволила многим развивающимся странам, минуя ряд этапов промышленной революции, осуществить прыжок сразу в информационный век.
So let me get straight to the substance. Так что позвольте мне сразу перейти к существу дела.
It went straight to the hotel in Basra and did not undertake any activities. В Басре группа сразу же проследовала в гостиницу и не осуществляла никакой деятельности.
And right after that, I went straight to my attorneys and told them you had threatened my life. Сразу после этого я отправился к адвокатам и сказал, что ты угрожал меня убить.
I'll intercept the reply from Lee and I'll take it straight to the commander. Я перехвачу ответ генерала Ли и сразу передам его главнокомандующему.
I shall come straight to the point, monsieur. Я сразу перейду к делу, месье.
I came back and went straight to my room. Я вернулся и сразу прошел в свою комнату, как сказал.
Everything that comes in goes straight out to the families. Всё, что приходит, сразу же уходит к семьям.
They're just straight in your face. Самые первые строчки говорят все сразу без церемоний...
I'll put you straight to his lordship. Сразу соединить вас с его светлостью.
I came straight from school, just like you asked. Пришла сразу после школы, как ты и просила.
I mean, I'd skipped the tingle phase and went straight to the drool phase. Я имею в виду, я пропустил стадию покалывания и перешел сразу к стадии слюнопускания.
As soon as she got that key she went straight round there. Как только у неё оказался ключ, она сразу пошла туда.
And don't forget we're rehearsing your speech straight after dinner. И не забудь, сразу после ужина репетируем твою речь.
I did as you asked - straight to Trish. Как вы и просили - сразу к Триш.
And winter gave spring and summer a miss and went straight into autumn. А после зимы сразу наступила осень, весну и лето пропустили.
I got home around 4:00 and went straight to bed. Я пришла домой около 4:00 и пошла сразу спать.
Get him straight from the airport to the courthouse... Привезите его из аэропорта сразу в суд.
Because he's straight out of the box, he needs to charge up. Поскольку он сразу из коробки, ему нужна некоторая подзарядка.
I came straight to you, Clay. Я сразу пришёл к тебе, Клэй.