Примеры в контексте "Straight - Сразу"

Примеры: Straight - Сразу
I tell you straight off. That's the most disgusting trick I've ever known Говорю тебе сразу, это самая отвратительная уловка, которую я когда-либо знал.
I brought you straight back here right after she... did that, and then I... Я сразу привёл тебя сюда, сразу после того, как она... это сделала.
Their debut single "I Bet You Look Good on the Dancefloor", which was recorded at Chapel Studios in Lincolnshire, was released on 17 October 2005 and went straight to No. 1 on the UK Singles Chart, beating Sugababes and Robbie Williams. Первым синглом группы на лейбле Domino Records стал выпущенный 17 октября 2005 года «I Bet You Look Good on the Dancefloor», сразу после релиза оказавшийся на первой строчке UK Singles Chart, потеснив оттуда Sugababes и Робби Уильямса.
Or were you planning on going straight from the wedding to perform magic on a cruise ship? Или ты планировал сразу после свадьбы показывать фокусы на круизном судне?
It's best to deal with the big stuff straight up, isn't it? Лучше сразу начинать с серьёзных новостей, так ведь?
'Aiden and I hit it off straight away.' "Мы с Эйденом сразу друг-другу понравились"
I mean, look, Sutton knew he had hard work ahead, and I told him straight up that he needed to improve at the drive line. Саттон знал, что придется трудиться, и я сразу сказал, что ему нужно улучшить блок.
If someone messed with something of mine, I'd rather they tell me and deal with it straight on than hear it from someone else. Если бы кто-то взял что-то мое, то лучше бы сразу мне признался, чтобы это можно было уладить, чем я бы услышал это от кого-то другого.
Now, remember, we'll only have four minutes of cover, so once you hit the ground you run straight to the fence. Запомни, солнце закроет нас всего на четыре минуты... так что, оказавшись на земле, сразу беги к забору.
Along with Gomez's new album "Stars Dance", Jost's composition went straight to No. 1 in the U.S. Billboard charts on August 1, 2013. 1-го августа 2013 года вместе с новым альбомом Гомес «Stars Dance» композиция Йоста попала сразу же на первое место в чартах американского Billboard.
On 23 August 2013 the band released Horns & Halos which went straight to number 1 in the Finnish album charts and was certified Gold in four days in Finland. 23 августа 2013 выходит альбом Horns and Halos, который сразу же попадает на верхнюю строчку в финском чарте и за четыре дня становится золотым в Финляндии.
He'd take one look at you and send you straight home. Он бы взглянул на тебя всего раз и сразу же отправил тебя прямиком домой
Right. I'm going home for 40 minutes to say happy birthday to my grandson, get changed, then straight back here in time for the eight o'clock shift. Я вернусь домой на 40 минут, чтобы поздравить внука с днем рождения, переодеться, а потом сразу поеду обратно, чтобы успеть к началу смены.
Man, Cleveland, you skipped fun drunk and sad drunk and went straight to angry drunk. Чувак, ты пропустил стадии весёлого опьянения, грустного опьянения, и сразу перешёл к злобствующему опьянению.
Let's get one thing straight, no one is telling any stories, and no one is being detailed out. Проясним сразу, что никто не рассказывает историй, и никого не заменят.
Isn't sticking him straight in a federal prison skipping a little due process? Разве помещение его сразу в тюрьму не нарушает порядок?
I can fix her for you and then I'll give you her straight back. Я могу её подправить и сразу же вам верну.
I wonder why Parson Maybold took off like that, straight after marrying us. Интересно, почему пастор Мэйболд уехал вот так, сразу, как только обвенчал нас?
I ride to Truckee straight after, Mr. Vinson, but I aim to see them safe. Сразу после этого я поеду в Траки, но я должен увидеть, что они в безопасности.
You have finally taught us how to fend for ourselves, so we will come straight to you with any other problems we might have. Конечно. Ведь ты научила нас защищать себя, так что, если у нас будут проблемы мы сразу придем к тебе.
But he came straight up to me and he said, Но он сразу подошел ко мне и сказал:
You'll be taken to an apartment in town, and then straight to Moscow. Вас в город на квартиру отвезет, и сразу на вокзал и в Москву.
He wondered what action was taken with regard to perpetrators of racism: whether they appeared before magistrates or went straight to a higher court. Он интересуется, какие меры принимаются по отношению к правонарушителям на почве расизма: предстают ли они перед магистратами или сразу перед судом высшей инстанции.
So the goat, her glock, and myself, the monkey, will head straight back to the vault. Итак, коза, ее пушка, и я, обезьяна, мы сразу же идем в хранилище.
Start by cutting off his fingers until he talks or jump straight for the wedding vegetables? Резать пальцы, пока он не заговорит, или сразу лишим его причиндалов?