Примеры в контексте "Straight - Сразу"

Примеры: Straight - Сразу
I've never had a chip that wasn't straight out of the bag. Я никогда не ел чипсы сразу из пачки.
Did we skip truth and head straight to dare, or...? Пропустили "правду" и перешли сразу к "действию", или...?
OK, I can't trust you anymore, so when you finish school you have to come straight to the hospital. Значит, доверять тебе я больше не могу, так что после школы идешь сразу ко мне в больницу.
I could've taken him straight to the cath lab. Я могла сразу отправить его в кат. лабораторию
Just straight to "Where's the other white guy?" Сразу "Где другой белый парень"?
No, she called, she was picking him up straight after school, club was cancelled. Нет, она позвонила, сказала, что заберет его сразу же после школы. Сказала, что шахматы отменились, Он у нее.
Tusk lands at 7:30 and then heads straight to the White House for dinner with the President. Таск приземляется в 19:30 и затем сразу направляется на ужин к Президенту.
We're running a bit late too, so we'll head straight off. Нам уже надо бежать, так что приступим сразу к делу.
She attended Vancouver Film School straight out of high school, and has also studied in New York City and Los Angeles. Она училась в Ванкуверской киношколе сразу после старшей школы, а также училась в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе.
I stopped by your place right after you blew me off, and then I came straight here. Я зашел к тебе сразу, после того как ты надул меня, а потом пошел прямо сюда.
If you draw a blank, come straight back. Если там ничего нет, сразу возвращайтесь назад.
There are some things I like to get straight up front... so there are no misunderstandings later on. Кое-что я хотела бы прояснить сразу, чтобы потом не было недоразумений.
Did you come straight home after? А потом вы сразу отправились домой?
When I saw what denial was doing to Darren, I went straight to a guy that I know that runs a genetics lab. Как только я увидел, что происходит с Дарреном, сразу же отправился к парню, который проводит генетические тесты.
If they're not there, we'll come straight on to you. Если их там нет, мы сразу же вернёмся к твоему.
You just gave that away when you went straight to 20%. Ты выдал это, когда сразу предложил 20%.
Okay, so, she was going straight to school from wherever she was. Ладно, значит, она приехала сразу в школу оттуда, где бы она ни была.
Didn't I say bring her straight home? Я же сказал привести ее сразу домой.
If Jake is with her during the arrest, he goes straight to social services. Если Джейк будет с ней во время ареста, его сразу же заберет опека.
What did you do straight after your set finished? Что вы делали сразу после выступления?
I just went to go see my moms, came straight here. Я ведь к маме - и сразу сюда.
You know, he says he's coming straight back, but he can't resist a rope line. Знаешь, он говорит, что сразу поедет назад, но не может устоять перед встречей с толпой.
Did you come straight home from the factory? С фабрики ты пошел сразу домой?
I mean, not that we should take it straight to Broadway. Let's not get ahead of ourselves. Я имею в виду, что нас не примут сразу работать на Бродвее. Давай не будем забегать вперед.
Going to Kyoto straight after arriving in Tokyo. ѕоехать в иото сразу по прибытию в окио.